Şunu aradınız:: alexandre e claudia amor para sempre (Portekizce - Arapça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Portuguese

Arabic

Bilgi

Portuguese

alexandre e claudia amor para sempre

Arabic

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

Arapça

Bilgi

Portekizce

e que dure para sempre

Arapça

ولكن هذا الأبدية في حين يستمر

Son Güncelleme: 2015-05-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

para sempre

Arapça

إلى الأبدpaz

Son Güncelleme: 2014-09-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

para sempre um

Arapça

للأبد أ

Son Güncelleme: 1970-01-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

amigas para sempre

Arapça

الصداقة باللغة العربية

Son Güncelleme: 2014-06-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

repete- se para sempre

Arapça

الإعادة إلى الأبد n

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 9
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

"“era melhor antes..." eternamente e para sempre...

Arapça

دائما و أبدا .

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Portekizce

mohamed para sempre eu te amarei

Arapça

أحبك إلى الأبد

Son Güncelleme: 2014-10-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

irã não pode bloquear facebook para sempre

Arapça

لا يمكن لإيران أن تحجب فيسبوك للأبد

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

pois o senhor não rejeitará para sempre.

Arapça

لان السيد لا يرفض الى الابد.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

e por isso afligirei a descendência de davi, todavia não para sempre.

Arapça

واذل نسل داود من اجل هذا ولكن لا كل الايام.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

espera, ó israel, no senhor, desde agora e para sempre.

Arapça

‎ليرج اسرائيل الرب من الآن والى الدهر

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

portanto guardareis isto por estatuto para vós e para vossos filhos, para sempre.

Arapça

فتحفظون هذا الامر فريضة لك ولاولادك الى الابد.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

glória e majestade há em sua obra; e a sua justiça permanece para sempre.

Arapça

‎جلال وبهاء عمله وعدله قائم الى الابد‎.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

vossos pais, onde estão eles? e os profetas, viverão eles para sempre?

Arapça

آباؤكم اين هم. والانبياء هل ابدا يحيون.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

o senhor guardará a tua saída e a tua entrada, desde agora e para sempre.

Arapça

‎الرب يحفظ خروجك ودخولك من الآن والى الدهر

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

uma geração vai-se, e outra geração vem, mas a terra permanece para sempre.

Arapça

دور يمضي ودور يجيء والارض قائمة الى الابد.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

louvado seja nosso senhor jesus cristo, para sempre seja louvado

Arapça

سبحان ربنا يسوع المسيح

Son Güncelleme: 2020-09-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

dai graças ao deus dos deuses, porque a sua benignidade dura para sempre

Arapça

‎احمدوا اله الآلهة لان الى الابد رحمته‎.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

pois com uma só oferta tem aperfeiçoado para sempre os que estão sendo santificados.

Arapça

لانه بقربان واحد قد اكمل الى الابد المقدّسين.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

será estabelecido para sempre como a lua, e ficará firme enquanto o céu durar.

Arapça

‎مثل القمر يثبت الى الدهر. والشاهد في السماء امين. سلاه

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,794,872,500 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam