Şunu aradınız:: nasci para adorar a deus (Portekizce - Arapça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Portuguese

Arabic

Bilgi

Portuguese

nasci para adorar a deus

Arabic

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

Arapça

Bilgi

Portekizce

pertencer a deus

Arapça

كلمات العربية

Son Güncelleme: 2013-10-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

graças a deus pai

Arapça

الحمد لله

Son Güncelleme: 2022-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

não deveis adorar senão a deus . sou o vosso admoestador e alvissareiro de sua parte .

Arapça

« أ » أي بأن « لا تعبدوا إلا الله إنني لكم منه نذير » بالعذاب إن كفرتم « وبشير » بالثواب إن آمنتم .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

estou bem graças a deus e vc

Arapça

i'm fine thank god and you

Son Güncelleme: 2023-01-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

amar a deus sobre todas as coisas

Arapça

skjsjsjshsjhsjhsj

Son Güncelleme: 2013-10-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

e glorificavam a deus a respeito de mim.

Arapça

فكانوا يمجدون الله فيّ

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

não se achou quem voltasse para dar glória a deus, senão este estrangeiro?

Arapça

ألم يوجد من يرجع ليعطي مجدا للّه غير هذا الغريب الجنس.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

temei , pois , a deus , e obedecei-me .

Arapça

كذَّب أصحاب الأرض ذات الشجر الملتف رسولهم شعيبًا في رسالته ، فكانوا بهذا مكذِّبين لجميع الرسالات . إذ قال لهم شعيب : ألا تخشون عقاب الله على شرككم ومعاصيكم ؟ إني مرسَل إليكم مِنَ الله لهدايتكم ، حفيظ على ما أوحى الله به إليَّ من الرسالة ، فخافوا عقاب الله ، واتبعوا ما دعوتكم إليه مِن هداية الله ؛ لترشدوا ، وما أطلب منكم على دعائي لكم إلى الإيمان بالله أيَّ جزاء ، ما جزائي إلا على رب العالمين .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

louve a deus e peça para que a permita vir a gaza ...

Arapça

ويكمل المدون كلام:

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

quando xuaib lhes disse : não temeis a deus ?

Arapça

« إذ قال لهم شعيب » لم يقل أخوهم لأنه لم يكن منهم « ألا تتقون » .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

adorai a deus , temei-o e obedecei-me .

Arapça

« أن » أي بأن أقول لكم « اعبدوا الله واتقوه وأطيعون » .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

'vanadis' é outro nome para a deusa nórdica freyja

Arapça

هو الاسم لـ شمالي

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 9
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

responderão : a deus ! dize-lhes : não meditais , pois ?

Arapça

« سيقولون لله قل » لهم « أفلا تذَّكرون » بإدغام التاء الثانية في الذال تتعظون فتعلمون أن القادر على الخلق ابتداء قادر على الإحياء بعد الموت .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

encomenda-te , pois , a deus , porque segues a verdade elucidativa .

Arapça

« فتوكل على الله » ثق به « إنك على الحق المبين » الدين البيِّن فالعاقبة لك بالنصر على الكفار ثم ضرب أمثالاً لهم بالموتى والصم والعمي فقال :

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

dize ( ainda ) : adoro a deus com a minha sincera devoção .

Arapça

« قل الله أعبد مخلصا له ديني » من الشرك .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

Ó fiéis , desfrutai de todo o bem com que vos agraciamos e agradecei a deus , se só a ele adorais .

Arapça

« يا أيها الذين آمنوا كلوا من طيِّبات » حلالات « ما رزقناكم واشكروا لله » على ما أحل لكم « إن كنتم إياه تعبدون » .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

cantai louvores a deus, cantai louvores; cantai louvores ao nosso rei, cantai louvores.

Arapça

‎رنموا لله رنموا. رنموا لملكنا رنموا‎.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

em verdade , temos-te revelado do livro . adora , pois , a deus , com sincera devoção .

Arapça

« إنا أنزلنا إليك » يا محمد « الكتاب بالحق » متعلق بأنزل « فاعبد الله مخلصا له الدين » من الشرك : أي موحدا له .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

não adorais a ele , mas a nomes que inventastes , vós e vossos pais , para o que deus não vos investiu de autoridadealguma . o juízo somente pertence a deus , que vos ordenou não adorásseis senão a ele .

Arapça

« ما تعبدون من دونه » أي غيره « إلا أسماء سميتموها » سميتم بها أصناما « أنتم وآباؤكم ما أنزل الله بها » بعادتها « من سلطان » حجة وبرهان « إن » ما « الحكم » القضاء « إلا لله » وحده « أمر ألا تعبدوا إلا إياه ذلك » التوحيد « الدين القيم » المستقيم « ولكنَّ أكثر الناس » وهم الكفار « لا يعلمون » ما يصيرون إليه من العذاب فيشركون .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

(porque não adorarãs a nenhum outro deus; pois o senhor, cujo nome é zeloso, é deus zeloso),

Arapça

فانك لا تسجد لاله آخر لان الرب اسمه غيور. اله غيور هو.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
8,045,754,066 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam