İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
do qual toda família nos céus e na terra toma o nome,
الذي منه تسمى كل عشيرة في السموات وعلى الارض.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tomarei o cálice da salvação, e invocarei o nome do senhor.
كاس الخلاص اتناول وباسم الرب ادعو.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
então os anciãos daquela cidade, tomando o homem, o castigarão,
فيأخذ شيوخ تلك المدينة الرجل ويؤدبونه
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
então o profeta hananias tomou o canzil do pescoço do profeta jeremias e o quebrou.
ثم اخذ حننيا النبي النير عن عنق ارميا النبي وكسره.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
há os que arrancam do peito o órfão, e tomam o penhor do pobre;
يخطفون اليتيم عن الثدي ومن المساكين يرتهنون.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dá a todo o que te pedir; e ao que tomar o que é teu, não lho reclames.
وكل من سألك فاعطه. ومن اخذ الذي لك فلا تطالبه.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e imolarás o carneiro e, tomando o seu sangue, o espargirás sobre o altar ao redor;
فتذبح الكبش وتاخذ دمه وترشّه على المذبح من كل ناحية.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
o sacerdote, pois, tomará o cesto da tua mão, e o porá diante do altar do senhor teu deus.
فيأخذ الكاهن السلة من يدك ويضعها امام مذبح الرب الهك.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nisso, tomando-o pela mão direita, o levantou; imediatamente os seus pés e artelhos se firmaram
وامسكه بيده اليمنى واقامه ففي الحال تشددت رجلاه وكعباه
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
também tomaram o seu gado e os seus bens que tinham adquirido na terra de canaã, e vieram para o egito, jacó e toda a sua descendência com ele.
واخذوا مواشيهم ومقتناهم الذي اقتنوا في ارض كنعان وجاءوا الى مصر. يعقوب وكل نسله معه.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e mamarás o leite das nações, e te alimentarás ao peito dos reis; assim saberás que eu sou o senhor, o teu salvador, e o teu redentor, o poderoso de jacó.
وترضعين لبن الامم وترضعين ثدي ملوك وتعرفين اني انا الرب مخلصك ووليك عزيز يعقوب.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ele, porém, lhes respondeu: aquele que me curou, esse mesmo me disse: toma o teu leito e anda.
اجابهم ان الذي ابرأني هو قال لي احمل سريرك وامش.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e aqui as pessoas entoavam: ‘moussavi, tome o meu voto!':
وهنا يهتف الناس: "موسوي، أرجع لي صوتي! "
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
um projeto ambicioso - tunes de oriente médio - tomou o desafio de apresentar músicos underground da região, e iniciou a uma campanha de financiamento coletivo para sustentar o projeto.
أحد المشاريع الطموحة "ألحان الشرق الأوسط" أخذت التحدي على عاتقها لعرض موسيقي المنطقة، وأطلقت حملة حشد التمويل للحفاظ على المشروع.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
subamos contra judá, e amedrontemo-lo, e demos sobre ele, tomando-o para nós, e façamos reinar no meio dele o filho de tabeel.
نصعد على يهوذا ونقوّضها ونستفتحها لانفسنا ونملّك في وسطها ملكا ابن طبئيل.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
não tomeis ( o nome de ) deus como desculpa , em vosso juramento , para não serdes benevolentes , devotos ereconciliardes os homens , porque deus é oniouvinte , sapientíssimo .
« ولا تجعلوا الله » أي الحلف به « عرضة » علة مانعة « لأيمانكم » أي نصيبا لها بأن تكثروا الحلف به « أن » لا « تبروا وتتقوا » فتكره اليمين على ذلك ويسن فيه الحنث ويكفِّر بخلافها على فعل . البر ونحوه فهي طاعة « وتصلحوا بين الناس » المعنى لا تمتنعوا من فعل ما ذكر من البر ونحوه إذا حلفتم عليه بل ائتوه وكفِّروا لأن سبب نزولها الامتناع من ذلك « والله سميع » لأقوالكم « عليم » بأحوالكم .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.