Şunu aradınız:: o paulo toma o leite todo (Portekizce - Arapça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Portuguese

Arabic

Bilgi

Portuguese

o paulo toma o leite todo

Arabic

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

Arapça

Bilgi

Portekizce

do qual toda família nos céus e na terra toma o nome,

Arapça

الذي منه تسمى كل عشيرة في السموات وعلى الارض.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

tomarei o cálice da salvação, e invocarei o nome do senhor.

Arapça

‎كاس الخلاص اتناول وباسم الرب ادعو‎.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

então os anciãos daquela cidade, tomando o homem, o castigarão,

Arapça

فيأخذ شيوخ تلك المدينة الرجل ويؤدبونه

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

então o profeta hananias tomou o canzil do pescoço do profeta jeremias e o quebrou.

Arapça

ثم اخذ حننيا النبي النير عن عنق ارميا النبي وكسره.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

há os que arrancam do peito o órfão, e tomam o penhor do pobre;

Arapça

يخطفون اليتيم عن الثدي ومن المساكين يرتهنون.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

dá a todo o que te pedir; e ao que tomar o que é teu, não lho reclames.

Arapça

وكل من سألك فاعطه. ومن اخذ الذي لك فلا تطالبه.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

e imolarás o carneiro e, tomando o seu sangue, o espargirás sobre o altar ao redor;

Arapça

فتذبح الكبش وتاخذ دمه وترشّه على المذبح من كل ناحية.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

o sacerdote, pois, tomará o cesto da tua mão, e o porá diante do altar do senhor teu deus.

Arapça

فيأخذ الكاهن السلة من يدك ويضعها امام مذبح الرب الهك.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

nisso, tomando-o pela mão direita, o levantou; imediatamente os seus pés e artelhos se firmaram

Arapça

‎وامسكه بيده اليمنى واقامه ففي الحال تشددت رجلاه وكعباه

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

também tomaram o seu gado e os seus bens que tinham adquirido na terra de canaã, e vieram para o egito, jacó e toda a sua descendência com ele.

Arapça

واخذوا مواشيهم ومقتناهم الذي اقتنوا في ارض كنعان وجاءوا الى مصر. يعقوب وكل نسله معه.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

e mamarás o leite das nações, e te alimentarás ao peito dos reis; assim saberás que eu sou o senhor, o teu salvador, e o teu redentor, o poderoso de jacó.

Arapça

وترضعين لبن الامم وترضعين ثدي ملوك وتعرفين اني انا الرب مخلصك ووليك عزيز يعقوب.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

ele, porém, lhes respondeu: aquele que me curou, esse mesmo me disse: toma o teu leito e anda.

Arapça

اجابهم ان الذي ابرأني هو قال لي احمل سريرك وامش.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

e aqui as pessoas entoavam: ‘moussavi, tome o meu voto!':

Arapça

وهنا يهتف الناس: "موسوي، أرجع لي صوتي! "

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Portekizce

um projeto ambicioso - tunes de oriente médio - tomou o desafio de apresentar músicos underground da região, e iniciou a uma campanha de financiamento coletivo para sustentar o projeto.

Arapça

أحد المشاريع الطموحة "ألحان الشرق الأوسط" أخذت التحدي على عاتقها لعرض موسيقي المنطقة، وأطلقت حملة حشد التمويل للحفاظ على المشروع.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Portekizce

subamos contra judá, e amedrontemo-lo, e demos sobre ele, tomando-o para nós, e façamos reinar no meio dele o filho de tabeel.

Arapça

نصعد على يهوذا ونقوّضها ونستفتحها لانفسنا ونملّك في وسطها ملكا ابن طبئيل.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

não tomeis ( o nome de ) deus como desculpa , em vosso juramento , para não serdes benevolentes , devotos ereconciliardes os homens , porque deus é oniouvinte , sapientíssimo .

Arapça

« ولا تجعلوا الله » أي الحلف به « عرضة » علة مانعة « لأيمانكم » أي نصيبا لها بأن تكثروا الحلف به « أن » لا « تبروا وتتقوا » فتكره اليمين على ذلك ويسن فيه الحنث ويكفِّر بخلافها على فعل . البر ونحوه فهي طاعة « وتصلحوا بين الناس » المعنى لا تمتنعوا من فعل ما ذكر من البر ونحوه إذا حلفتم عليه بل ائتوه وكفِّروا لأن سبب نزولها الامتناع من ذلك « والله سميع » لأقوالكم « عليم » بأحوالكم .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,724,489,062 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam