Şunu aradınız:: projecto visionário e único no mundo (Portekizce - Arapça)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

Arapça

Bilgi

Portekizce

projecto visionário e único no mundo

Arapça

رؤية مشروع وفريدة من نوعها في العالم

Son Güncelleme: 2013-02-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

isso não é diferente no mundo árabe.

Arapça

سأكتفي هذه المرة بفقرة واحدة:

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

no mundo francófono esse processo está apenas se desdobrando.

Arapça

في العالم الناطق بالفرنسيه ، فان هذه العملية تتكشف لا أكثر.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

Índia: o Último jornal escrito à mão no mundo

Arapça

الهند: آخر صحيفة تكتب بخط اليد في العالم

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

seis mil referências nacionais, 28 sectores, e mais de 1.500 compradores internacionais provenientes de mais de 100 países já se habituaram a visitar portugal em fevereiro para testemunhar um projecto visionário e único no mundo, hoje uma marca e uma referência no mundo.

Arapça

ستة آلاف من المراجع الوطنية و28 من القطاعات، وأكثر من 1،500 مشترين دولي جاءوا من أكثر من 100 دولة اعتادوا زيارة البرتغال في فبراير شباط لمشاهدة المشروع الخيالي والفريد في العالم، والآن العلامة التجارية ومرجع في العالم.

Son Güncelleme: 2013-02-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

e outra vez, ao introduzir no mundo o primogênito, diz: e todos os anjos de deus o adorem.

Arapça

وايضا متى ادخل البكر الى العالم يقول ولتسجد له كل ملائكة الله.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

digital citizen é uma revista mensal de notícias, políticas e estudos sobre direitos humanos e tecnologia no mundo árabe.

Arapça

الملصق من تصميم هيو داندرادي، من مؤسسة الجبهة الإلكترونية تقرير المواطن الرقمي هو استعراض للأخبار والسياسات والأبحاث المتعلقة بحقوق الإنسان والتكنولوجيا في العالم العربي.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

e de quando lot disse ao seu povo : verdadeiramente , cometeis obscenidades que ninguém no mundo cometeu , antes devós .

Arapça

« و » اذكر « لوطاً إذ قال لقومه أإنكم » بتحقيق الهمزتين وتسهيل الثانية وإدخال ألف بينهما على الوجهين في الموضعين « لتأتون الفاحشة » أي : أدبار الرجال « ما سبقكم بها من أحد من العالمين » الإنس والجن .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

ela passou catorze anos a trabalhar com movimentos sociais e projetos de desenvolvimento comunitário na américa latina, no mundo Árabe e em outros lugares.

Arapça

عملت أربعة عشر عامًا مع الحركات الاجتماعيّة ومشاريع تنمية المجتمع في أمريكا اللّاتينيّة والعالم العربي ومناطق أخرى.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

apenas entre 60 e 100 animais dessa espécie de chita continuam a existir no mundo, e elas se encontram apenas nos planaltos desertos do irã”

Arapça

لم يبقى في العالم إلا نحو 60 إلى 100 من هذه الفهود, ومنزلها الوحيد هو هضبة إبران الصحراوية.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

ao longo da última década, não houve no mundo uma única região que tivesse sido poupada a conflitos armados.

Arapça

ﻦﻣ ﺩﺎﺤﺗﺎﻛ

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

desde os início dos levantes no mundo árabe, nos acostumamos a ver as imagens de milhares de manifestantes ocupando ruas e praças.

Arapça

منذ أندلاع الثورات في العالم العربي، أصبحنا معتادين على أن نرى هذه الصورة لتجمع الآف المحتجين في الشوارع والميادين.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

9 eficazes e visíveis no mundo. É quando operamos com oportunidade e coerência, contando com as necessárias capacidades e com o apoio da opinião pública que alcançamos os maiores sucessos.

Arapça

ﺕﺍﺪﻳﺪﻬﺘﻟﺍﻭ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻳﺪﺤﺘﻟﺍ :ﻻﻭﺃﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

e ainda muitas outras coisas há que jesus fez; as quais, se fossem escritas uma por uma, creio que nem ainda no mundo inteiro caberiam os livros que se escrevessem.

Arapça

واشياء أخر كثيرة صنعها يسوع ان كتبت واحدة واحدة فلست اظن ان العالم نفسه يسع الكتب المكتوبة آمين

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

o home de oitenta e poucos anos que se levantou e disse: "há dois super poderes no mundo: os estados unidos das americas and você."

Arapça

مثل تلك الوقفة أمام ملايين المتظاهرين ضد غزو الطغيان للعراق, ذلك الرجل الثمانيني الخارج من آلاف المعارك وقف أمامهم و قال: " يوجد الآن في العالم قوتان عظيمتان: الولايات المتحدة و أنتم".

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Portekizce

no dia em que a virem , parecer-lhes-á não terem permanecido no mundo mais do que um entardecer ou um amanhecer da mesma .

Arapça

« كأنهم يوم يرونها لم يلبثوا » في قبورهم « إلا عشية أو ضحاها » عشية يوم أو بكرته وصح إضافة الضحى إلى العشية لما بينهما من الملابسة إذ هما طرفا النهار ، وحسن الإضافة وقوع الكلمة فاصلة .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

a flotilha liderada pela turquia que tentou furar o bloqueio de gaza tem tensionado as relações turco-israelenses, enquanto a turquia conquista muito respeito no mundo Árabe.

Arapça

تسببت قافلة الحرية، التي ترعاها تركيا، في محاولتها لكسر الحصار على غزة في التأثير يالسلب على العلاقات التركية الإسرائيلية وذلك بالتوازي مع زيادة شعبية الحكومة التركية في العالم العربي.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

existem inúmeras comunidades muçulmanas no mundo, com semelhanças, como seres humanos, como parte da mesma religião, mas com muitas diferenças nacionais, culturais e individuais.

Arapça

هنالك عدد لانهائي من المجتمعات المسلمة في العالم، بشكل يماثل ما تشكله الكائنات البشرية التي لها نفس الدين، ولكن هنالك فروق بين الدول والثقافات والأفراد.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

embaixador de portugal no mundo, o gatão sedimentou-se ao longo do tempo como uma das marcas mais representativas dos vinhos portugueses nos mercados internacionais e está hoje presente em cerca de 50 países dos 5 continentes.

Arapça

سفير البرتغال في العالم، gatão اصبحت مع مرور الوقت واحدة من العلامات التجارية الأكثر تمثيلا من النبيذ البرتغالي في الأسواق الدولية والآن موجودة في أكثر من 50 بلدا في 5 قارات.

Son Güncelleme: 2012-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

este guia abrangente, produzido pela internews , uma organização sem fins lucrativos que trabalha no mundo inteiro com o empoderamento de mídias locais, oferece bons conselhos para produtores de mídia sobre a própria proteção e a de fontes enquanto utilizam dispositivos móveis.

Arapça

أعد هذا الدليل الشامل مؤسسة إنترنيوز، منظمة لا تهدف للربح تعمل على تعزيز الإعلام المحلي حول العالم، وتوفير النصيحة الجيدة للمنتجين الإعلاميين حول كيفية حماية أنفسهم ومصادرهم أثناء استخدام أجهزتهم المحمولة.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,794,955,641 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam