İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
mas para que haja igualdade, suprindo, neste tempo presente, na vossa abundância a falta dos outros, para que também a abundância deles venha a suprir a vossa falta, e assim haja igualdade;
بل بحسب المساواة. لكي تكون في هذا الوقت فضالتكم لاعوازهم كي تصير فضالتهم لاعوازكم حتى تحصل المساواة.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
alguns estavam convencidos de que neologismos precisam ser criados para suprir este tipo de necessidade e demonstrar que o idioma nativo pode ser totalmente funcional e autonômo.
البعض أصرّ على أن الكلمات الجديدة يجب أن تُبتكر لتكون اللغة أكثر وظيفية باستخدامها.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: