Şunu aradınız:: • nao reutilizar esta embalagem (Portekizce - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Portuguese

French

Bilgi

Portuguese

• nao reutilizar esta embalagem

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

Fransızca

Bilgi

Portekizce

esta embalagem inclui:

Fransızca

cette boîte contient:

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Portekizce

não use esta embalagem de lyxumia.

Fransızca

n'utilisez pas ce kit lyxumia d’initiation du traitement.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

embalagem não reutilizável

Fransızca

emballage à usage unique

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Portekizce

não reutilizar as seringas.

Fransızca

ne pas réutiliser les seringues.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Portekizce

esta embalagem deve ser selada com o restante adesivo.

Fransızca

cette boîte devra être fermée à l’aide de l’autocollant restant.

Son Güncelleme: 2012-04-10
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Portekizce

esta embalagem contém também um nebulizador portátil zirela.

Fransızca

cette boîte contient également un nébuliseur zirela.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Portekizce

caso contrário, não use esta embalagem de início de tratamento.

Fransızca

sinon, n’utilisez pas ce kit d’initiation du traitement.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Portekizce

esta embalagem deve ser tal que permita a identificação das mercadorias.»

Fransızca

cet emballage doit être tel qu'il permette l'identification des marchandises.»

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Portekizce

esta embalagem múltipla não deve ser fornecida directamente ao dono do animal.

Fransızca

cet emballage multiple ne doit pas être délivré directement au propriétaire de l'animal.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Portekizce

esta embalagem satisfaz as necessidades do doente para as primeiras 12 injecções.

Fransızca

ce coffret répond aux besoins du patient pour les 12 premières injections.

Son Güncelleme: 2012-04-10
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Portekizce

esta embalagem corresponde às necessidades do doente durante o primeiro mês de tratamento.

Fransızca

ce coffret correspond aux besoins du patient pour le premier mois de traitement.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: IATE

Portekizce

não existe qualquer patente europeia em vigor ou pendente relativamente a esta embalagem.

Fransızca

il n'existe aucune norme européenne en vigueur ou en préparation pour l'emballage.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Portekizce

não reutilizar recipientes abertos, com vacina diluída.

Fransızca

ne pas réutiliser les containers entamés de vaccin dilué.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: IATE

Portekizce

esta embalagem contendo 7 seringas pré-cheias faz parte de um conjunto de 28 seringas.

Fransızca

cette boîte de 7 seringues préremplies fait partie de la boîte de 28.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Portekizce

esta embalagem tem tudo o que precisa para preparar e administrar as injecções de fuzeon, durante 30 dias.

Fransızca

ce carton contient tout ce qu'il vous faut pour préparer et vous administrer des injections de fuzeon pendant 30 jours.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Portekizce

esta embalagem de tratamento inicial de 15 mg e 20 mg de xarelto é apenas para as 4 primeiras semanas de tratamento.

Fransızca

ce kit d’initiation de traitement par xarelto 15 mg et 20 mg est uniquement destiné aux 4 premières semaines de traitement.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Portekizce

esta embalagem tem tudo o que precisa para preparar e administrar as injecções de fuzeon, durante 30 dias.

Fransızca

ce carton contient tout ce qu'il vous faut pour préparer et vous administrer des injections de fuzeon pendant 30 jours.

Son Güncelleme: 2012-04-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Portekizce

não reutilizar, voltar a tapar ou remover a agulha da caneta.

Fransızca

ne réutilisez pas, ne re-capuchonnez pas ou n’enlevez pas les aiguilles du stylo.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Portekizce

5 x (1 x 10 ml) esta embalagem é múltipla e os frascos para injectáveis não podem ser vendidos individualmente já

Fransızca

solution injectable ou pour perfusion 5 x (1 x 10 ml) st

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Portekizce

esta embalagem (embalagem de início do tratamento) utiliza-se quando começa o tratamento com vimpat.

Fransızca

ce pack (pack de traitement d’initiation) est utilisé quand vous commencez votre traitement par vimpat.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Daha iyi çeviri için
7,799,741,201 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam