Şunu aradınız:: esplendor (Portekizce - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Portuguese

French

Bilgi

Portuguese

esplendor

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

Fransızca

Bilgi

Portekizce

esplendor pontual

Fransızca

éclat apparent

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Portekizce

pelo sol e pelo seu esplendor (matinal),

Fransızca

par le soleil et par sa clarté!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Portekizce

reconhecerás, em seus rostos o esplendor do deleite.

Fransızca

tu reconnaîtras sur leurs visages, l'éclat de la félicité.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Portekizce

É a europa burocrática em todo o seu esplendor!

Fransızca

c’ est l’ europe bureaucratique dans toute sa splendeur!

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE

Portekizce

em verdade, adornamos o céu aparente com o esplendor das estrelas.

Fransızca

nous avons décoré le ciel le plus proche d'un décor: les étoiles,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Portekizce

do norte vem o áureo esplendor; em deus há tremenda majestade.

Fransızca

le septentrion le rend éclatant comme l`or. oh! que la majesté de dieu est redoutable!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Portekizce

(para esplendor) e para proteção, contra todos os demônios rebeldes,

Fransızca

afin de le protéger contre tout diable rebelle.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Portekizce

mas deus os preservará do mal daquele dia, e os receberá com esplendor e júbilo;

Fransızca

allah les protègera donc du mal de ce jour-là, et leur fera rencontrer la splendeur et la joie,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Portekizce

chegou o momento de bolonha, salamanca e coimbra voltarem a ganhar o seu esplendor de outrora.

Fransızca

il est temps pour bologne, salamanque et coimbra de retrouver leur gloire d'antan!

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Portekizce

para que façam saber aos filhos dos homens os teus feitos poderosos e a glória do esplendor do teu reino.

Fransızca

pour faire connaître aux fils de l`homme ta puissance et la splendeur glorieuse de ton règne.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Portekizce

como eu nada visse por causa do esplendor daquela luz, guiado pela mão dos que estavam comigo cheguei a damasco.

Fransızca

comme je ne voyais rien, à cause de l`éclat de cette lumière, ceux qui étaient avec moi me prirent par la main, et j`arrivai à damas.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Portekizce

É o estado, no seu esplendor, que deve encarnar o interesse geral e tudo o que é mercado é suspeito.

Fransızca

c' était l' État, dans sa splendeur, qui devait incarner l' intérêt général, et tout ce qui était marché, était suspect.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE

Portekizce

asseguro ­ lhe, caro colega, que serão tomadas todas as medidas para restituir à sua bandeira todo o seu esplendor.

Fransızca

je vous assure, cher collègue, que toutes les mesures seront prises pour redonner à votre drapeau tout son lustre.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE

Portekizce

o estilo arquitetônico cheio de emoções, drama e esplendor decorativo, deixou nesta cidade às margens do rio moldava umas marcas indeletáveis.

Fransızca

le style architectural qui respire l’émotion, le drame et la beauté décorative, a laissé (heureusement) ses traces éternelles sur la face de cette métropole construite le long de la rivière vltava.

Son Güncelleme: 2017-05-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Portekizce

e babilônia, a glória dos reinos, o esplendor e o orgulho dos caldeus, será como sodoma e gomorra, quando deus as transtornou.

Fransızca

et babylone, l`ornement des royaumes, la fière parure des chaldéens, sera comme sodome et gomorrhe, que dieu détruisit.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Portekizce

e da filha de sião já se foi todo o seu esplendor; os seus príncipes ficaram sendo como cervos que não acham pasto e caminham sem força adiante do perseguidor.

Fransızca

la fille de sion a perdu toute sa gloire; ses chefs sont comme des cerfs qui ne trouvent point de pâture, et qui fuient sans force devant celui qui les chasse.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Portekizce

correu a tua fama entre as nações, por causa da tua formosura, pois era perfeita, graças ao esplendor que eu tinha posto sobre ti, diz o senhor deus.

Fransızca

et ta renommée se répandit parmi les nations, à cause de ta beauté; car elle était parfaite, grâce à l`éclat dont je t`avais ornée, dit le seigneur, l`Éternel.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Portekizce

como se o equilíbrio e a beleza da natureza humana não se concretizassem no esplendor, na harmonia dos dois princípios complementares pretendidos pelo criador, da feminilidade e da masculinidade.

Fransızca

comme si l' équilibre et la beauté de la nature humaine ne se réalisaient pas dans la splendeur, dans l' harmonie des deux principes complémentaires, voulus par le créateur, que sont la féminité et la masculinité.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE

Portekizce

os persas, e os lídios, e os de pute eram no teu exército os teus soldados; penduravam em ti o escudo e o capacete; aumentavam o teu esplendor.

Fransızca

ceux de perse, de lud et de puth, servaient dans ton armée, c`étaient des hommes de guerre; ils suspendaient chez toi le bouclier et le casque, ils te donnaient de la splendeur.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Portekizce

este prémio reconhece a excepcional transformação de um terminal ferroviário, com uma arquitectura típica das estações ferroviárias do século xix, numa estação de ligação directa, necessária no século xxi, que recuperou todo o esplendor do magnífico edifício original.

Fransızca

le prix récompense la transformation parfaitement réussie d’une gare terminus – à l’architecture caractéristique d’une gare du xixe siècle – en une gare de passage –répondant aux besoins du xxie siècle –, qui s’est accompagnée de la restauration du bâtiment monumental de la gare, auquel a été rendu tout son lustre.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Daha iyi çeviri için
7,787,548,233 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam