Şunu aradınız:: já não está aqui quem falou (Portekizce - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Portuguese

French

Bilgi

Portuguese

já não está aqui quem falou

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

Fransızca

Bilgi

Portekizce

jiro não está aqui.

Fransızca

jiro n'est pas ici.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

também já não está.

Fransızca

il n' est plus là non plus.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Portekizce

ele não está aqui no momento.

Fransızca

il n'est pas là en ce moment.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

isso não está aqui em discussão.

Fransızca

ce point ne fait pas l' objet du débat.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Portekizce

o endereço já não está disponível

Fransızca

l'adresse n'est plus disponible

Son Güncelleme: 2009-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

o processo já não está ativo.

Fransızca

le processus n'est plus actif.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

o índice já não está mais disponível

Fransızca

l'index n'est plus disponible

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

É por estas coisas que ele já não está aqui connosco.

Fransızca

on comprend qu' il ne soit plus avec nous aujourd'hui.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Portekizce

já não está em vigor : regulamento interno

Fransızca

ce document n' est plus en vigueur : règlement intérieur

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

sinto saudade de você quando não está aqui.

Fransızca

tu me manques quand tu n'es pas là.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

sinto a sua falta quando você não está aqui.

Fransızca

tu me manques lorsque tu n'es pas là.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

uma janela já não está mais em todos os ecrãsname

Fransızca

une fenêtre n'est maintenant plus visible sur tous les bureauxname

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

a economia mundial já não está em queda livre.

Fransızca

l'économie mondiale n'est plus en chute libre.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

ela não está aqui para se defender contra essas acusações.

Fransızca

elle n'est pas ici pour se défendre contre ces accusations.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

já não está em vigor: protocolo respeitante à dinamarca

Fransızca

ce document n' est plus en vigueur: protocole sur le danemark

Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Portekizce

já não está mais presente no ficheiro@ action: inmenu

Fransızca

n'est plus présent dans le fichier@action: inmenu

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

%s activa o modo -s: a sala já não está secreta

Fransızca

%s a défini le mode -s : le salon n'est plus secret

Son Güncelleme: 2016-10-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

contudo, esta proibição já não está prevista no projecto da convenção.

Fransızca

toutefois, dans le projet présenté par la convention, cela n' est plus prévu.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Portekizce

oi, aqui quem fala é mona, do cairo.

Fransızca

salut, c'est mona du caire.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

não está aqui em causa a imposição de deveres onerosos às entidades patronais.

Fransızca

il ne s’ agit pas de contraintes onéreuses imposées aux employeurs.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,781,875,145 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam