Şunu aradınız:: n esquece que tens 20 anos e n 15 (Portekizce - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Portuguese

French

Bilgi

Portuguese

n esquece que tens 20 anos e n 15

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

Fransızca

Bilgi

Portekizce

o tráfego aéreo na europa duplique nos próximos 20 anos e

Fransızca

le trafic aérien doublera en europe dans les 20 prochaines années;

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

as casas n° 15a e n° 15 b não devem ser utilizadas para efeitos do trânsito.

Fransızca

les cases nos 15a et 15b ne doivent pas être utilisées aux fins du transit.

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

o conflito dura há mais de 20 anos e fez já dois milhões de mortos.

Fransızca

la lutte fait rage depuis plus de 20  ans et deux millions de personnes ont perdu la vie.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Portekizce

saber que espécie de união queremos ter daqui a 10, 20 anos, e como lá chegar, obriga a uma reflexão.

Fransızca

nous devons nous poser la question de savoir quelle union européenne nous souhaitons dans 10 ou 20 ans et comment atteindre nos objectifs.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Portekizce

representa um marco importante no caminho de reformas que a china tem vindo a percorrer desde há mais de 20 anos, e não propriamente uma nova direcção.

Fransızca

elle posera des jalons importants sur la voie de la réforme empruntée par la chine depuis plus de vingt ans plutôt qu'elle ne traduira un changement de cap.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

roque júnior (rj): eu moro em salvador há mais de 20 anos e pedalo há 10 anos.

Fransızca

roque júnior (rj) : j'habite à salvador depuis plus de 20 ans et j'y pédale depuis 10 ans.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

já discuti este aspecto com os meus filhos, que têm entre 13 e 20 anos, e verifiquei que eles não têm qualquer compreensão para com este tipo de procedimento.

Fransızca

j' en ai un jour discuté avec mes enfants âgés de 13 et de 20 ans. ils ne comprennent absolument pas cette façon d' agir.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Portekizce

a política comum da pesca existe desde há quase 20 anos e ao longo deste período registou altos e baixos.

Fransızca

depuis près de 20 ans, nous disposons d' une politique commune de la pêche avec des hauts et des bas.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Portekizce

segundo a primeira, a nms está em crise há 20 anos e só consegue sobreviver graças à injecção constante de fundos públicos.

Fransızca

selon la première, nms est en crise depuis vingt ans et ne peut survivre que grâce au transfert incessant de fonds publics.

Son Güncelleme: 2014-11-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

a propriedade estava sem uso há 20 anos e havia sido ocupada há dois por centenas de famílias, muitas do movimento frente de luta por moradia.

Fransızca

la propriété était occupée depuis deux années par une centaine de familles, plusieurs d'entre elles appartenant au mouvement social frente de luta por moradia (front de lutte pour le logement).

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

senhor presidente, no fim de março foram detidos em cuba mais de 75 dissidentes, que foram posteriormente condenados, sem julgamento, a penas de prisão de 20 anos e mais.

Fransızca

monsieur le président, fin mars, plus de 75 dissidents ont été arrêtés à cuba. ils ont ensuite été condamnés sans procès à des peines de 20 ans et plus.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Portekizce

a originalidade dos acordos de lomé reside, de facto, neste conceito de parceria que viu a luz há 20 anos e que hoje é reconhecida e aceite por todos, ocde e g8, inclusive.

Fransızca

l' originalité de la convention de lomé réside en effet dans ce concept de partenariat qui a vu le jour il y a 20 ans et que tout le monde reconnaît et accepte actuellement, y compris l' ocde et le g8.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Portekizce

1.8 importa não esquecer que nos 20 anos desde a entrada em vigor da união aduaneira, o acervo da ue passou a englobar domínios anteriormente não regulamentados.

Fransızca

1.8 il convient de ne pas perdre de vue que durant les deux décennies qui se sont écoulées depuis que l’union douanière est entrée en vigueur, l’acquis de l’ue s’est élargi pour englober des domaines qui n’étaient pas réglementés auparavant.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

a n=12 para o pós-parto, n=15 para o segundo trimestre e n=14 para o terceiro trimestre

Fransızca

a n=12 pour la période post-partum, n=15 pour le deuxième trimestre et n=14 pour le troisième trimestre

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

a duração dos empréstimos situa-se geralmente entre 7 e 12 anos para os projectos industriais, podendo ir até 20 anos e mais para as infra-estruturas.

Fransızca

la durée des prêts est généralement comprise entre 7 et 12 ans pour les projets industriels; elle peut aller jusqu'à 20 ans et au-­delà pour les infrastructures.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

e não estou optimista pela simples razão de que, se uma directiva de há mais de 20 anos e de cumprimento obrigatório não surtiu o efeito necessário, evitando que haja agora que apresentar este relatório, muito menos surtirá algo que é de carácter voluntário.

Fransızca

je ne suis guère optimiste parce que, si une directive contraignante depuis plus de 20 ans n' a pas eu l' effet qui nous eût dispensé d' avoir à présenter ce rapport aujourd'hui, il est vraisemblable qu' un instrument de caractère volontaire en aura moins encore.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Portekizce

a investigação sobre células estaminais somáticas humanas teve início há mais de 20 anos e já foi utilizada em aplicações terapêuticas que salvam muitas vidas, enquanto a cultura de células estaminais embriónicas humanas apenas se tornou possível há 5 anos.

Fransızca

la recherche sur les cellules souches somatiques humaines a débuté il y a plus de 20 ans et a déjà abouti à des applications thérapeutiques qui permettent de sauver des vies, alors que la culture des cellules souches embryonnaires humaines n'est possible que depuis 5 ans.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

actualmente, a idade mínima para o acesso directo é 21 anos e o acesso gradual é possível a partir dos 20 anos após 2 anos de experiência com um motociclo menos potente.

Fransızca

aujourd'hui, l'accès direct est possible à 21 ans et l'accès progressif à partir de 20 ans après deux ans d'expérience sur un motocycle limité.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

a legislação comunitária foi iniciada há 20 anos e está, presentemente, a ser objecto de uma revisão, que há muito tempo se fazia sentir, como vários oradores aliás salientaram.

Fransızca

la législation communautaire sur les déchets a démarré il y a 20 ans et, comme plusieurs orateurs l' ont signalé, elle fait maintenant l' objet d' un nécessaire réexamen.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Portekizce

atendendo aos preços atuais, o retorno do investimento é de aproximadamente 8 anos e as baterias têm uma garantia de 20 anos.

Fransızca

compte tenu des prix actuels, le retour sur investissement se fait en 8 ans environ, les batteries étant garanties 20 ans.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,749,155,240 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam