İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
faltam os dados da língua original
donnée pour la langue d'origine manquante
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
só o texto da língua original faz fé.
seul le texte de la langue originale fait foi.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
apenas faz fé o texto da língua original.
seul le texte de la langue originale faisant foi.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
isso é uma violação da posição que aqui ocupamos.
c' est là un abus de la position que nous détenons ici.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
consequentemente, a adjudicação dessa concessão constituiu uma violação da legislação da ue.
aussi, le droit communautaire a-t-il été violé lors de l'attribution de la concession.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
É ainda uma fraude e uma violação da ética desportiva.
c' est aussi une tricherie qui porte atteinte à l' éthique sportive.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
com efeito, esta medida poderá constituir uma violação da directiva.
en effet, cela pourrait ne pas être conforme à la directive.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
em termos de princípios, é uma violação da livre circulação.
sur le plan des principes, c' est une violation de la libre circulation.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
penso que essa omissão constitui uma violação da convenção de aarhus.
je crois qu' il s' agit là d' une violation de la convention d' aarhus.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
a imposição não autorizada de encargos constitui uma violação da directiva supracitada.
la double facturation non autorisée viole les dispositions de la directive précitée.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nestes casos, verifica-se uma violação da reciprocidade entre países.
il y a donc une violation de la réciprocité entre ces pays.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
uma infracção à patente comunitária, seja onde for que se manifeste na comunidade, é uma violação da unicidade da patente.
une atteinte au brevet communautaire, où qu’elle se manifeste dans la communauté, est une atteinte à l’unicité du brevet.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
em última análise, uma violação da legislação da ue deve ser submetida ao tribunal de justiça das comunidades europeias.
en fin de compte, toute violation de la législation de l' ue doit être portée devant la cour de justice européenne.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
mesmo que isso fosse feito de uma forma anónima, constituiria uma violação da confidencialidade.
même s'ils le faisaient de manière anonyme, il s'agirait d'une violation de la confidentialité.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
constituiria uma violação da moratória de longa data sobre os lançamentos de mísseis de longo alcance.
il constituerait une violation du moratoire observé depuis longtemps sur les lancements de missiles de longue portée.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a união europeia considera que a pena de morte é desumana e constitui uma violação da dignidade humana.
l’ue estime que la peine capitale est un châtiment inhumain qui porte atteinte à la dignité humaine.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a mesma decisão constitui igualmente uma violação da liberdade de expressão e dos direitos das minorias.
elle constitue en outre une atteinte à la liberté d’ expression et aux droits des minorités en turquie.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
garantir que os consumidores estejam informados caso a integridade dos seus dados pessoais esteja comprometida em consequência de uma violação da segurança da rede;
faire en sorte que les consommateurs soient informés lorsque les données à caractère personnel les concernant ont été compromises à la suite d'une violation de la sécurité du réseau;
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a comissão avalia de forma proativa qualquer problema para que seja alertada e que possa revelar uma violação da diretiva.
elle prend l'initiative d'évaluer tout problème porté à son attention qui pourrait révéler une violation de la directive.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e é especialmente irrealista para a agricultura, que é o que está mais dependente da pureza da natureza e dos seus recursos.
c' est particulièrement peu réaliste pour l' agriculture, qui dépend le plus d' une nature propre et de ressources propres.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite: