İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
estamos a ver tv
nous regardons la télé
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
permite ver tv numa janela
permet de regarder la télévision dans une fenêtre
Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
" então volto para casa e vou ver televisão."
" alors je rentre à la maison regarder la télé."
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
desactivar o uso dos filtros de pós- processamento ao ver tv/ dvd
désactiver l'utilisation du post-traitement lors de la lecture d'un dvd ou de la tv
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
palestina: "em gaza, somos notícia mas não podemos ver tv"
blogs de gaza : "a gaza, nous sommes les sujets des actualités, mais nous n'avons pas la télé"(mercredi 7 janvier)
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
senhor presidente, vou ver se consigo melhorar o texto com esta alteração oral.
.- monsieur le président, voyons si j’ ai plus de succès avec cet amendement oral.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
há certamente uma razão para este procedimento e vou ver se a descubro durante a noite.
cela a certainement une raison particulière, que j' essaierai de trouver cette nuit.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
era o que me tinham dito, mas vou ver as notícias mais recentes e transmitir a sua mensagem.
c' est ce qui m' avait été dit, mais je vais aller aux nouvelles plus fraîches et je ferai passer votre message.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
vou ver, observar e apreciar o modo como têm sido utilizados os fundos europeus destinados a reparar os prejuízos causados pelas inundações.
j' y vérifierai, constaterai et apprécierai l' utilisation des fonds européens destinés à réparer les dégâts des inondations.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
no que respeita às famosas perguntas sem resposta, vou ver, vou fazer o possível e o impossível, usar todos os recursos ao meu alcance para controlar o assunto o mais depressa possível.
en ce qui concerne les fameuses questions sans réponse: je dois m' y atteler, faire l' impossible pour y répondre, avec toutes les ressources possible et le plus rapidement.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
no que respeita à primeira parte da sua intervenção, é evidente que se trata, com efeito, de um incidente extremamente chocante e vou ver quais os meios mais adequados para participar às autoridades dos países baixos o seu legítimo protesto.
concernant la première partie de votre intervention, il est évident qu' il s' agit, en effet, d' un incident tout à fait choquant et je vais voir quels sont les moyens les plus appropriés pour faire part aux autorités des pays-bas de votre légitime protestation.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
'eu sei que alguma coisa interessante está com certeza para acontecer," disse para si mesma, 'sempre que eu como ou bebo qualquer coisa: então eu já vou ver o que esta garrafa faz.
« il m’arrive toujours quelque chose d’intéressant, » se dit-elle, « lorsque je mange ou que je bois. je vais voir un peu l’effet de cette bouteille.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor