İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
e os que estão na carne não podem agradar a deus.
በሥጋ ያሉትም እግዚአብሔርን ደስ ሊያሰኙት አይችሉም።
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mas quem é casado cuida das coisas do mundo, em como há de agradar a sua mulher,
ያገባው ግን ሚስቱን እንዴት ደስ እንዲያሰኛት የዓለምን ነገር ያስባል፥ ልቡም ተከፍሎአል።
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pois quero que estejais livres de cuidado. quem não é casado cuida das coisas do senhor, em como há de agradar ao senhor,
ነገር ግን ያለ አሳብ ልትኖሩ እወዳለሁ። ያላገባው ጌታን እንዴት ደስ እንዲያሰኘው የጌታን ነገር ያስባል፤
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
não servindo somente � vista, como para agradar aos homens, mas como servos de cristo, fazendo de coração a vontade de deus,
የእግዚአብሔርን ፈቃድ እንደሚያደርጉ እንደ ክርስቶስ ባሪያዎች እንጂ ለሰው ደስ እንደምታሰኙ ለታይታ የምትገዙ አትሁኑ።
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ora, sem fé é impossível agradar a deus; porque é necessário que aquele que se aproxima de deus creia que ele existe, e que é galardoador dos que o buscam.
ያለ እምነትም ደስ ማሰኘት አይቻልም፤ ወደ እግዚአብሔር የሚደርስ እግዚአብሔር እንዳለ ለሚፈልጉትም ዋጋ እንዲሰጥ ያምን ዘንድ ያስፈልገዋልና።
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ó profeta , por que te absténs daquilo que deus te concedeu , procurando , com isso , agradar as tuas esposas , quando sabesque deus é indulgente , misericordiosíssimo ?
አንተ ነቢዩ ሆይ ! አላህ ለአንተ የፈቀደልህን ነገር ሚስቶችህን ማስወደድን የምትፈልግ ስትኾን ( ባንተ ላይ ) ለምን እርም ታደርጋለህ ? አላህም እጅግ መሓሪ አዛኝ ነው ፡ ፡
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pois busco eu agora o favor dos homens, ou o favor de deus? ou procuro agradar aos homens? se estivesse ainda agradando aos homens, não seria servo de cristo.
ሰውን ወይስ እግዚአብሔርን አሁን እሺ አሰኛለሁን? ወይም ሰውን ደስ ላሰኝ እፈልጋለሁን? አሁን ሰውን ደስ ባሰኝ የክርስቶስ ባሪያ ባልሆንሁም።
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vós, servos, obedecei em tudo a vossos senhores segundo a carne, não servindo somente � vista como para agradar aos homens, mas em singeleza de coração, temendo ao senhor.
ባሪያዎች ሆይ፥ በቅን ልብ ጌታን እየፈራችሁ እንጂ፥ ለሰው ደስ እንደምታሰኙ ለታይታ የምትገዙ ሳትሆኑ፥ በሥጋ ጌቶቻችሁ ለሆኑ በሁሉ ታዘዙ።
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a quem praticar o bem , seja homem ou mulher , e for fiel , concederemos uma vida agradável e premiaremos com umarecompensa , de acordo com a melhor das ações .
ከወንድ ወይም ከሴት እርሱ አማኝ ኾኖ በጎን የሰራ መልካም ኑሮን በእርግጥ እናኖረዋለን ፡ ፡ ይሠሩትም ከነበሩት ነገር በመልካሙ ምንዳቸውን እንመነዳቸዋለን ፡ ፡
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: