İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
e lhe indicamos os dois caminhos ?
ሁለትን መንገዶችም አልመራነውምን ?
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
por isto o pai me ama, porque dou a minha vida para a retomar.
ነፍሴን ደግሞ አነሣት ዘንድ አኖራለሁና ስለዚህ አብ ይወደኛል።
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ora, na vossa lei está escrito que o testemunho de dois homens é verdadeiro.
የሁለት ሰዎችም ምስክርነት እውነት እንደ ሆነ በሕጋችሁ ተጽፎአል።
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
liberam os dois mares , para que se encontrassem .
ሁለቱን ባሕሮች የሚገናኙ ሲኾኑ ለቀቃቸው ፡ ፡
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
estas são as duas oliveiras e os dois candeeiros que estão diante do senhor da terra.
እነዚህ በምድር ጌታ ፊት የሚቆሙ ሁለቱ ወይራዎችና ሁለቱ መቅረዞች ናቸው።
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
porque a profecia nunca foi produzida por vontade dos homens, mas os homens da parte de deus falaram movidos pelo espírito santo.
ትንቢት ከቶ በሰው ፈቃድ አልመጣምና፥ ዳሩ ግን በእግዚአብሔር ተልከው ቅዱሳን ሰዎች በመንፈስ ቅዱስ ተነድተው ተናገሩ።
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e disseram : como havemos de crer em dois homens como nós , cujo povo nos está submetido ?
« ብጤያችንም ለኾኑ ሁለት ሰዎች ሕዝቦቻቸው ለእኛ ተገዢዎች ኾነው ሳሉ እናምናለን » አሉ ፡ ፡
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quanto a mim, já estou sendo derramado como libação, e o tempo da minha partida está próximo.
በመሥዋዕት እንደሚደረግ፥ የእኔ ሕይወት ይሠዋልና፥ የምሄድበትም ጊዜ ደርሶአል።
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dirá : oxalá tivesse diligenciado ( na prática do bem ) , durante a minha vida !
« ዋ እኔ ! ምነው በሕይወቴ ( መልካምን ሥራ ) ባስቀደምኩ ኖሮ » ይላል ፡ ፡
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e na minha nação excedia em judaísmo a muitos da minha idade, sendo extremamente zeloso das tradições de meus pais.
ለአባቶችም ወግ ከመጠን ይልቅ እየቀናሁ በወገኔ ዘንድ በዘመኔ ካሉት ብዙዎችን በአይሁድ ሥርዓት እበልጥ ነበር።
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dize : minhas orações , minhas devoções , minha vida e minha morte pertencem a deus , senhor do universo ,
« ስግደቴ ፣ መገዛቴም ፣ ሕይወቴም ፣ ሞቴም ለዓለማት ጌታ ለአላህ ነው » በል ፡ ፡
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eu bem quisera estar presente convosco agora, e mudar o tom da minha voz; porque estou perplexo a vosso respeito.
ስለ እናንተ አመነታለሁና አሁን በእናንተ ዘንድ ሆኜ ድምፄን ልለውጥ በወደድሁ።
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e serão os dois uma só carne; assim já não são mais dois, mas uma só carne.
ሁለቱም አንድ ሥጋ ይሆናሉ፤ ስለዚህ አንድ ሥጋ ናቸው እንጂ ወደ ፊት ሁለት አይደሉም።
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e vós escarnecestes , a ponto de ( tal escárnio ) vos fazer esquecer da minha mensagem , poso que vos ocupáveis emmotejar deles .
እኔንም ማውሳትን እስካስረሷችሁ ድረስም ማላገጫ አድርጋችሁ ያዛችኋቸው ፡ ፡ በእነርሱም የምትስቁ ነበራችሁ ፡ ፡
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e tomando jesus os cinco pães e os dois peixes, e olhando para o céu, os abençoou e partiu, e os entregava aos seus discípulos para os porem diante da multidão.
አምስቱንም እንጀራና ሁለቱን ዓሣ ይዞ፥ ወደ ሰማይ አሻቅቦ አየና ባረካቸው ቆርሶም ለሕዝቡ እንዲያቀርቡ ለደቀ መዛርሙርቱ ሰጠ።
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
deus expõe , como exemplo , dois homens : um está a serviço de sócios antagônicos e o outro a serviço de uma só pessoa . poderão ser equiparados ?
አላህ በእርሱ ተጨቃጫቂዎች የኾኑ ተጋሪዎች ያሉትን ባሪያና ለአንድ ሰው ብቻ ንጹሕ የኾነን ባሪያ ( ለሚያጋራና ባንድነቱ ለሚያምን ሰው ) ምሳሌ አደረገ ፡ ፡ በምሳሌ ይስተካከላሉን ? ምስጋና ለአላህ ይገባው ፡ ፡ በእውነቱ አብዛኞቻቸው አያውቁም ፡ ፡
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
por isso deixará o homem a seu pai e a sua mãe, e se unirá � sua mulher, e serão os dois uma só carne.
ስለዚህ ሰው አባቱንና እናቱን ይተዋል ከሚስቱም ጋር ይተባበራል ሁለቱም አንድ ሥጋ ይሆናሉ።
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e noé clamou ao seu senhor , dizendo : Ó senhor meu , meu filho é da minha família ; e tua promessa é verdadeira , poistu és o mais equânime dos juízes !
ኑሕም ጌታውን ጠራ ፡ ፡ አለም « ጌታዬ ሆይ ! ልጄ ከቤተሰቤ ነው ፡ ፡ ኪዳንህም እውነት ነው ፡ ፡ አንተም ከፈራጆች ሁሉ ይበልጥ ዐዋቂ ነህ ፡ ፡ »
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ora, pedro e os que estavam com ele se haviam deixado vencer pelo sono; despertando, porém, viram a sua glória e os dois varões que estavam com ele.
ነገር ግን ጴጥሮስንና ከእርሱ ጋር የነበሩት እንቅልፍ ከበደባቸው፤ ነቅተው ግን ክብሩንና ከእርሱ ጋር ቆመው የነበሩትን ሁለት ሰዎች አዩ።
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
É inconcebível que eu tenha dito o que pordireito não me corresponde . se tivesse dito , tê-lo-ias sabido , porque tu conheces a natureza da minha mente , ao passo queignoro o que encerra a tua .
አላህም ፡ - « የመርየም ልጅ ዒሳ ሆይ ! አንተ ለሰዎቹ ፡ - እኔንና እናቴን ከአላህ ሌላ ሁለት አምላኮች አድርጋችሁ ያዙ ብላሃልን » በሚለው ጊዜ ( አስታውስ ) ፡ ፡ « ጥራት ይገባህ ፤ ለእኔ ተገቢዬ ያልኾነን ነገር ማለት ለኔ አይገባኝም ፡ ፡ ብዬው እንደ ኾነም በእርግጥ ዐውቀኸዋል ፡ ፡ በነፍሴ ውስጥ ያለውን ሁሉ ታውቃለህ ፡ ፡ ግን አንተ ዘንድ ያለውን አላውቅም ፡ ፡ አንተ ሩቆችን ሁሉ በጣም ዐዋቂ አንተ ብቻ ነህና » ይላል ፡ ፡
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.