İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
eu moro na Índia
मैं आपसे प्यार करता हूँ
Son Güncelleme: 2022-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
eu moro na Índia.
ata bom vc parece mesmo com um indiano
Son Güncelleme: 2023-05-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
eu moro em ujjain
इंडिया से मैं रहता हूं क्या आप जानते हो महाकालेश्वर मंदिर जो उज्जैन में है और मुझे आपसे मिलने की अनुमति नहीं चाहिए मैं बस आपका दोस्त बनना चाहता हूं
Son Güncelleme: 2020-09-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e lindo eu moro em são paulo
आपकी उम्र क्या है?
Son Güncelleme: 2022-01-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pq onde eu moro e longe nao compensa o frete
pq onde eu moro e longe nao compensa o frete
Son Güncelleme: 2021-02-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
vc mora na franca
you live in france
Son Güncelleme: 2020-01-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
eu moro em delhi, mas devido às férias do acampamento de verão, eu vim para visitar.
mai to delhi rehta hun lekin summer camp ki chutti hone ki vajah se ghumne aaya hun
Son Güncelleme: 2023-06-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
não. É um menininho que mora na minha boca.
नहीं, वह एक छोटा लड़का है जो मेरे मुंह में रहता है.
Son Güncelleme: 2017-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
disse ele ao profeta natã: eis que eu moro numa casa de cedro, enquanto que a arca de deus dentro de uma tenda.
तब राजा नातान नाम भविष्यद्वक्ता से कहने लगा, देख, मैं तो देवदारू के बने हुए घर में रहता हूँ, परन्तु परमेश्वर का सन्दूक तम्बू में रहता है।
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tendo davi começado a morar em sua casa, disse ao profeta natã: eis que eu moro numa casa de cedro, mas a arca do pacto do senhor está debaixo de cortinas.
जब दाऊद अपने भवन में रहने लगा, तब दाऊद ने नातान नबी से कहा, देख, मैं तो देवदारू के बने हुए घर में रहता हूँ, परन्तु यहोवा की वाचा का सन्दूक तम्बू में रहता है।
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pois faraó, rei do egito, tendo subido, tomara a gezer e a queimara a fogo, e matando os cananeus que moravam na cidade, dera-a em dote a sua filha, mulher de salomão.
गेजेर पर तो मिस्र के राजा फ़िरौन ने चढ़ाई करके उसे ले लिया और आग लगाकर फूंक दिया, और उस नगर में रहनेवाले कनानियों को मार डालकर, उसे अपनी बेटी सुलैमान की रानी का निज भाग करके दिया था,
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e disse-lhe uma das mulheres: ah, meu senhor! eu e esta mulher moramos na mesma casa; e tive um filho, estando com ela naquela casa.
उन में से एक स्त्री कहने लगी, हे मेरे प्रभु ! मैं और यह स्त्री दोनों एक ही घर में रहती हैं; और इसके संग घर में रहते हुए मेरे एक बच्चा हुआ।
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: