Şunu aradınız:: você estar com quem ai na sua casa (Portekizce - Hintçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Portuguese

Hindi

Bilgi

Portuguese

você estar com quem ai na sua casa

Hindi

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

Hintçe

Bilgi

Portekizce

bens e riquezas há na sua casa; e a sua justiça permanece para sempre.

Hintçe

उसके घर में धन सम्पत्ति रहती है; और उसका धर्म सदा बना रहेगा।

Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

mas aquele que o sacerdote tiver comprado com o seu dinheiro, e o nascido na sua casa, esses comerão do seu pão.

Hintçe

यदि याजक किसी प्राणी को रूपया देकर मोल ले, तो वह प्राणी उस में से खा सकता है; और जो याजक के घर में उत्पन्न हुए हों वे भी उसके भोजन में से खाएं।

Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

depois juntou-se com sua mulher, e concebendo ela, teve um filho, ao qual ele deu o nome de berias, porque as coisas iam mal na sua casa.

Hintçe

और वह अपनी पत्नी के पास गया, और उस ने गर्भवती होकर एक पुत्रा को जन्म दिया और बप्रैम ने उसका नाम इस कारण बरीआ रखा, कि उसके घराने में विपत्ति पड़ी थी।

Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

gene bristol foi preso pelas autoridades às 7:31 da manhã, após um vizinho queixar-se que algo se passava na sua casa."

Hintçe

" जीन ब्रिस्टल अधिकारियों द्वारा गिरफ्तार किया गया था "एक पड़ोसी के बाद सुबह में 7: 31 पर

Son Güncelleme: 2017-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Portekizce

disso fez gideão um éfode, e o pôs na sua cidade, em ofra; e todo o israel se prostituiu ali após ele; e foi um laço para gideão e para sua casa.

Hintçe

उनका गिदोन ने एक एपोद बनवाकर अपने ओप्रा नाम नगर में रखा; और सब इस्राएल वहां व्यभिचारिणी की नाईं उसके पीछे हो लिया, और वह गिदोन और उसके घराने के लिये फन्दा ठहरा।

Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

ora, faleceu samuel; e todo o israel se ajuntou e o pranteou; e o sepultaram na sua casa, em ramá. e davi se levantou e desceu ao deserto de parã.

Hintçe

और शमूएल मर गया; और समस्त इस्राएलियों ने इकट्ठे होकर उसके लिये छाती पीटी, और उसके घर ही में जो रामा में था उसको मिट्टी दी। तब दाऊद उठकर पारान जंगल को चला गया।।

Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

assim josé achou graça aos olhos dele, e o servia; de modo que o fez mordomo da sua casa, e entregou na sua mão tudo o que tinha.

Hintçe

तब उसकी अनुग्रह की दृष्टि उस पर हुई, और वह उसकी सेवा टहल करने के लिये नियुक्त किया गया : फिर उस ने उसको अपने घर का अधिकारी बनाके अपना सब कुछ उसके हाथ में सौप दिया।

Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

logo tomou abraão a seu filho ismael, e a todos os nascidos na sua casa e a todos os comprados por seu dinheiro, todo varão entre os da casa de abraão, e lhes circuncidou a carne do prepúcio, naquele mesmo dia, como deus lhe ordenara.

Hintçe

तब इब्राहीम ने अपने पुत्रा इश्माएल को, उसके घर में जितने उत्पन्न हुए थे, और जितने उसके रूपये से मोल लिये गए थे, निदान उसके घर में जितने पुरूष थे, उन सभों को लेके उसी दिन परमेश्वर के वचन के अनुसार उनकी खलड़ी का खतना किया।

Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

e davi o convidou a comer e a beber na sua presença, e o embebedou; e � tarde saiu urias a deitar-se na sua cama com os servos de seu senhor, porém não desceu a sua casa.

Hintçe

तब दाऊद ने उसे नेवता दिया, और उस ने उसके साम्हने खाया पिया, और उसी ने उसे मतवाला किया; और सांझ काो वह अपने स्वामी के सेवकों के संग अपनी चारपाई पर सोने को निकला, परन्तु अपने घर न गया।

Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

então acabe veio para sua casa, desgostoso e indignado, por causa da palavra que nabote, o jizreelita, lhe falara; pois este lhe dissera: não te darei a herança de meus pais. tendo-se deitado na sua cama, virou a rosto, e não quis comer.

Hintçe

यिज्रेली नाबोत के इस वचन के कारण कि मैं तुझे अपने पुरखाओं का निज भाग न दूंगा, अहाब उदास और अप्रसन्न होकर अपते घर गया, और बिछौने पर लेट गया और मुंह फेर लिया, और कुछ भेजन न किया।

Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
8,033,008,825 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam