Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
as cortinas para um lado da porta serão de quinze côvados; três serão as suas colunas, e três as bases destas.
nadalje, zavjese s jedne strane vrata neka su petnaest lakata duge, sa svoja tri stupa i njihova tri podnoja.
a convenção permite que 99% dos produtos industriais dos países acp entrem no mercado dos quinze isentos de direitos aduaneiros e sem reciprocidade.
europski parlament predlaže devet smjernica kojima bi se trebali rukovoditi novi odnosi između europske unije i akp u budućnosti.
amazias, filho de joás, rei de judá, viveu quinze anos depois da morte de jeoás, filho de jeoacaz, rei de israel.
amasja, sin joaev, judejski kralj, ivio je jo petnaest godina poslije smrti izraelskog kralja joaa, sina joahazova.
— com base nos compromissos assumidos em maastricht e em aplicação do tratado de amesterdão, a união dos quinze vai prosseguir o seu aprofundamento económico, monetário e político.
- unija petnaestorice nastavlja produbljivati ekonomsko, monetarno i političko ujedinjenje na temelju odredbi ugovora iz maastrichta i primjenjujući odredbe amsterdamskog ugovora.
do mesmo modo para o outro lado; de um e de outro lado da porta do átrio havia cortinas de quinze côvados; as suas colunas eram três e as suas bases três.
tako i s druge strane - dakle, na obje strane dvorinih vrata - bile su zavjese od petnaest lakata, sa tri stupca i njihova tri podnoja.
como conciliar a confiança dos europeus nos benefícios e no futuro da construção europeia enquanto os quinze forem afectados pelo desemprego estrutural que, em 1997, continuava a atingir 17,9 milhões de desempregados?
na koji način pomiriti povjerenje koji imaju europski građani u zajedničku budućnost i prednosti koje će im ona ponuditi, dok petnaestorica trpe od nezaposlenosti koja je već 1997. godine dosegnula broj od 17,9 milijuna nezaposlenih?
em 13 de dezembro de 1997, a europa dos quinze decidiu abrir-se a leste, conforme se pode concluir dos resultados do conselho europeu de 12 e 13 de dezembro de 1997, realizado no luxemburgo.
petnaest država članica europske unije odlučilo je 13. prosinca 1997. godine otvoriti svoja vrata zemljama istočne europe. ovu je odluku potvrdilo europsko vijeće u luxembourgu 12. i 13. prosinca 1997. godine.
no conselho europeu, reunido em 20 e 21 de novembro 1997 no luxemburgo, os quinze iniciaram a definição de uma estratégia comum destinada a reforçar a política dos estados-membros, nomeadamente no domínio da formação profissional, do
na sjednici europskog vijeća 20. i 21. studenog 1997. godine, petnaestorica su definirala zajedničku strategiju za učvršćenje politike država članica, posebice u profesionalnoj izobrazbi, pomoć u osnivanju poduzeća i poboljšanju socijalnog dijaloga.
com efeito, em maio de 1998, os ministros das finanças dos quinze, com base nos relatórios elaborados pela comissão e pelo ime, definem uma lista dos estados-membros que satisfazem as condições necessárias para aderir à moeda única.
ministri financija petnaestorice su u svibnju 1998. godine uspostavili, na osnovi izviješća koja je pripremila komisija i europski monetarni insititut, popis zemalja koje ispunjavaju uvjete za prijelaz na jedinstvenu valutu.