İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
elisama, beeliada e elifelete.
at si elisama, at si beeliada, at si eliphelet.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
elisama, e eliadá e elifelete.
at si elisama, at si eliada, at si eliphelet.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
elisama, eliadá e elifelete, nove.
at si elisama, at si eliada, at si eliphelet, siyam;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nasceram-lhe mais: ibar, elisama, elifelete,
at si ibaar, at si elisama, at si eliphelet;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de quem foi filho ladã, de quem foi filho amiúde, de quem foi filho elisama,
si laadan na kaniyang anak, si ammiud na kaniyang anak, si elisama na kaniyang anak;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no sétimo dia fez a sua oferta elisama, filho de amiúde, príncipe dos filhos de efraim.
nang ikapitong araw ay si elisama na anak ni ammiud, na prinsipe sa mga anak ni ephraim:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
depois partiu o estandarte do arraial dos filhos de efraim segundo os seus exércitos; sobre o seu exército estava elisama, filho de amiúde;
at ang watawat ng kampamento ng mga anak ni ephraim ay nagsisulong ayon sa kanilang mga hukbo: at nangungulo sa kaniyang hukbo si elisama na anak ni ammiud.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e para sacrifício de ofertas pacíficas dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, cinco cordeiros de um ano; esta foi a oferta de elisama, filho de amiúde.
at sa hain na mga handog tungkol sa kapayapaan, ay dalawang baka, limang tupang lalake, limang kambing na lalake, at limang korderong lalake ng unang taon: ito ang alay ni elisama na anak ni ammiud.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
desceu � casa do rei, � câmara do escriba. e eis que todos os príncipes estavam ali assentados: elisama, o escriba, e delaías, filho de semaías, e elnatã, filho de acbor, e gemarias, filho de safã, e zedequias, filho de hananias, e todos os outros príncipes.
siya'y bumaba sa bahay ng hari, sa loob ng silid ng kalihim: at, narito, lahat ng prinsipe ay nangakaupo roon, si elisama na kalihim, at si delaias na anak ni semeias, at si elnathan na anak ni achbor, at si gemarias na anak ni saphan, at si sedechias na anak ni ananias, at ang lahat na prinsipe.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: