Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
- engrandecimento?
tenvir etmek mi?
Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- sim, engrandecimento.
evet, tenvir etmek.
Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
esse teu auto-engrandecimento narcisista.
- kendini kibirli bir narsistlikle sınırlaman.
Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
É um engrandecimento pessoal solipsístico.
bu tekbenci bir ego tatminidir.
Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
o engrandecimento público é legal?
açık alanda tenvir etmek yasal mı?
Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gus, para teu engrandecimento, eles não têm tivo.
gus, tenvir etmek için söylüyorum, burada tivo'ları yok.
Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
para seu engrandecimento, a recriação de batalhas...
tenvir etmek için söylüyorum, savaşların canlandırmaları...
Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eu lhe ofereço uma chance de engrandecimento, jor-el.
sana büyük bir adam olma şansı tanıyorum, jor-el!
Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
o próprio irving não conseguiria chegar ao seu engrandecimento retórico.
henry irving'in kendisi bile senin tumturaklı sözlerinin seviyesine erişemezdi.
Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tu sabes, no fundo o im é sobre a educação e engrandecimento das mulheres.
bilirsin,sonuçta,wi kadının eğitimi ve güçlenmesi için var.
Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
para seu engrandecimento, a recriação de batalhas travadas pelos nossos antepassados para preservar a união, é um legado sagrado.
tenvir etmek için söylüyorum, atalarımız tarafından bu birlik'i korumak için yapılan savaşların canlandırmaları kutsal birer emanettir.
Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- engrandeceram?
- kabardı mı?
Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: