Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
tudo posso naquele que me fortalece
"... يعيش كل شابه ثانية ابدأ
Son Güncelleme: 2013-07-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
tudo posso naquele que me fortalece filipenses
אני יכול לעשות הכל באמצעותו שמחזק אותי הפיליפאים
Son Güncelleme: 2022-01-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tudu posso naquele que me fortalece
tudu ניתן באמצעות המשיח אשר strengtheneth לי
Son Güncelleme: 2013-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tudo posso naquele que me fortace
أستطيع أن أفعل كل ما كنت fortace
Son Güncelleme: 2013-09-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
posso todas as coisas naquele que me fortalece.
כל זאת אוכל בעזרת המשיח הנותן כח בקרבי׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tudo posso naquele que me fortalece porque se deus é por nós quem será contra nós
אני יכול לעשות הכל דרך המשיח אשר strengtheneth לי כי אם אלוהים הוא עבורנו, מי נגדנו
Son Güncelleme: 2013-06-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tudo posso
أستطيع أن أفعل كل شيء في المسيح الذي يقويني
Son Güncelleme: 2014-01-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
livrai-me de tudo que me trava o riso
deliver me from all i lock laughter
Son Güncelleme: 2013-11-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
antes, seguindo a verdade em amor, cresçamos em tudo naquele que é a cabeça, cristo,
כי אם נדבר האמת באהבה ונגדלה בכל דבר לו למשיח שהוא הראש׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
clamou jesus, dizendo: quem crê em mim, crê, nâo em mim, mas naquele que me enviou.
ויקרא ישוע ויאמר המאמין בי לא בי הוא מאמין כי אם בשלח אתי׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mas tudo isto vos farão por causa do meu nome, porque não conhecem aquele que me enviou.
אבל כל זאת יעשו לכם בעבור שמי כי לא ידעו את שלחי׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
jesus lhes respondeu: a obra de deus é esta: que creiais naquele que ele enviou.
ויען ישוע ויאמר אליהם זאת פעלת אלהים כי תאמינו בזה אשר הוא שלחו׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mas eis que a mão do que me trai está comigo � mesa.
אך הנה יד המסר אותי אתי על השלחן׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dou graças ao meu deus todas as vezes que me lembro de vós,
אודה לאלהי מדי זכרי אתכם׃
Son Güncelleme: 2014-04-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
que darei eu ao senhor por todos os benefícios que me tem feito?
מה אשיב ליהוה כל תגמולוהי עלי׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quase que me consumiram sobre a terra, mas eu não deixei os teus preceitos.
כמעט כלוני בארץ ואני לא עזבתי פקודיך׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
moisés disse ainda: rogo-te que me mostres a tua glória.
ויאמר הראני נא את כבדך׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
o senhor é por mim, não recearei; que me pode fazer o homem?
יהוה לי לא אירא מה יעשה לי אדם׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quem pode discernir os próprios erros? purifica-me tu dos que me são ocultos.
שגיאות מי יבין מנסתרות נקני׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e por que me chamais: senhor, senhor, e não fazeis o que eu vos digo?
ולמה זה אתם קראים לי אדני אדני ואינכם עשים את אשר אני אמר׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: