Şunu aradınız:: tudo posso naquele que me fortalece (Portekizce - İbranice)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

İbranice

Bilgi

Portekizce

tudo posso naquele que me fortalece

İbranice

"... يعيش كل شابه ثانية ابدأ

Son Güncelleme: 2013-07-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Portekizce

tudo posso naquele que me fortalece filipenses

İbranice

אני יכול לעשות הכל באמצעותו שמחזק אותי הפיליפאים

Son Güncelleme: 2022-01-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

tudu posso naquele que me fortalece

İbranice

tudu ניתן באמצעות המשיח אשר strengtheneth לי

Son Güncelleme: 2013-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

tudo posso naquele que me fortace

İbranice

أستطيع أن أفعل كل ما كنت fortace

Son Güncelleme: 2013-09-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

posso todas as coisas naquele que me fortalece.

İbranice

כל זאת אוכל בעזרת המשיח הנותן כח בקרבי׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

tudo posso naquele que me fortalece porque se deus é por nós quem será contra nós

İbranice

אני יכול לעשות הכל דרך המשיח אשר strengtheneth לי כי אם אלוהים הוא עבורנו, מי נגדנו

Son Güncelleme: 2013-06-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

tudo posso

İbranice

أستطيع أن أفعل كل شيء في المسيح الذي يقويني

Son Güncelleme: 2014-01-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

livrai-me de tudo que me trava o riso

İbranice

deliver me from all i lock laughter

Son Güncelleme: 2013-11-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

antes, seguindo a verdade em amor, cresçamos em tudo naquele que é a cabeça, cristo,

İbranice

כי אם נדבר האמת באהבה ונגדלה בכל דבר לו למשיח שהוא הראש׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

clamou jesus, dizendo: quem crê em mim, crê, nâo em mim, mas naquele que me enviou.

İbranice

ויקרא ישוע ויאמר המאמין בי לא בי הוא מאמין כי אם בשלח אתי׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

mas tudo isto vos farão por causa do meu nome, porque não conhecem aquele que me enviou.

İbranice

אבל כל זאת יעשו לכם בעבור שמי כי לא ידעו את שלחי׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

jesus lhes respondeu: a obra de deus é esta: que creiais naquele que ele enviou.

İbranice

ויען ישוע ויאמר אליהם זאת פעלת אלהים כי תאמינו בזה אשר הוא שלחו׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

mas eis que a mão do que me trai está comigo � mesa.

İbranice

אך הנה יד המסר אותי אתי על השלחן׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

dou graças ao meu deus todas as vezes que me lembro de vós,

İbranice

אודה לאלהי מדי זכרי אתכם׃

Son Güncelleme: 2014-04-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

que darei eu ao senhor por todos os benefícios que me tem feito?

İbranice

מה אשיב ליהוה כל תגמולוהי עלי׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

quase que me consumiram sobre a terra, mas eu não deixei os teus preceitos.

İbranice

כמעט כלוני בארץ ואני לא עזבתי פקודיך׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

moisés disse ainda: rogo-te que me mostres a tua glória.

İbranice

ויאמר הראני נא את כבדך׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

o senhor é por mim, não recearei; que me pode fazer o homem?

İbranice

יהוה לי לא אירא מה יעשה לי אדם׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

quem pode discernir os próprios erros? purifica-me tu dos que me são ocultos.

İbranice

שגיאות מי יבין מנסתרות נקני׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

e por que me chamais: senhor, senhor, e não fazeis o que eu vos digo?

İbranice

ולמה זה אתם קראים לי אדני אדני ואינכם עשים את אשר אני אמר׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,781,876,843 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam