Şunu aradınız:: acho que vc tá confundindo as coisas (Portekizce - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Portuguese

English

Bilgi

Portuguese

acho que vc tá confundindo as coisas

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

İngilizce

Bilgi

Portekizce

acho que as coisas não estão boas para nós.

İngilizce

things are not looking good for us, i fear.

Son Güncelleme: 2010-10-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Altiereslima

Portekizce

pessoalmente, não acho que devamos trocar as coisas.

İngilizce

personally, i do not think we should switch horses.

Son Güncelleme: 2012-02-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

acho que as coisas não deviam ser conduzidas desta forma.

İngilizce

i do not think that is the way it should be going.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

não confundamos as coisas.

İngilizce

let us not confuse matters.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

eu acho que devemos fazer todas as coisas, mas não fazemos.

İngilizce

i think we should do all things, but we don't.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

mas não confundamos as coisas.

İngilizce

let us not confuse the issue.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

pessoalmente, acho que, tudo considerado, as coisas estão a correr bem.

İngilizce

i believe that, on the whole, things are going well.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

"acho que precisamos colocar as coisas em perspectiva aqui", disse hodges.

İngilizce

"i think we need to put things in perspective here," hodges said.

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Portekizce

É muito possível confundir as coisas.

İngilizce

it is very possible to confuse things.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

bem, não vamos aqui confundir as coisas.

İngilizce

i suspect that you may be confusing something here.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

"não confundamos as coisas", afirmou.

İngilizce

waste statistics should be compulsory

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Portekizce

as enfermeiras me tratavam muito bem; então eu acho que as coisas eram boas neste sentido.

İngilizce

the nurses were kind to me, so i think things were good on that end.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

em certo sentido, acho que nem cabe esperar que as coisas fossem muito diferentes do que foram e são.

İngilizce

and in some sense i don't think he could have had much other expectations of that.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

eu acho que estas palavras encaixam perfeitamente no meu propósito que é encontrar o porquê de fazer as coisas!

İngilizce

i think these words fit perfectly in my purpose that is to find why things are done!

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

depois quando a gente casa que acontecem as coisas a gente acha que esta morrendo ri.

İngilizce

then it's after we get married that the things happen that we think we're dying. laughs.

Son Güncelleme: 2020-08-01
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

É este o tema do debate e não podemos confundir as coisas.

İngilizce

this is what today 's debate is about and we must not confuse the issues.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

pinheiro. — (en) penso que o senhor deputado está a confundir as coisas.

İngilizce

subject: white paper on the integration of the countries of central and eastern european into the internal market of the union

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

daniel não quer deixar o emprego no momento: "eu acho que é importante manter as coisas normal agora".

İngilizce

daniel does not want to quit his job at the moment: "i think it is important to keep things normal right now".

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Portekizce

senhor deputado fabre-aubrespy, não devemos confundir as coisas.

İngilizce

mr fabre-aubrespy, you must not mix up different issues.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

bangemann. - (de) bem, não vamos aqui confundir as coisas.

İngilizce

bangemann. - (de) i suspect that you may be confusing something here.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Daha iyi çeviri için
7,777,357,698 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam