İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
bom, acho que agora vou ter que.
well i guess i have to now.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
“acho que não vou ter medo.
“i don't fear.
Son Güncelleme: 2017-04-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
meu amor vou ter que sair agora
my love i'm going to have to leave now
Son Güncelleme: 2022-06-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
acho que vou fazer algo mais leve.
i think i'll lighten up a little.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
por que tudo isso é importante? ter que ir rápido?
now, why is all this important, to have to go really fast?
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
acho que vou continuar neste emprego.
i think i'll keep this job.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
eu vou ter que fazer uma entrevista?
will i need to attend an interview?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
minha amiga vou ter que me ausentar
my friend i'll have to leave
Son Güncelleme: 2012-06-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
eu vou ter que visitar vários deles.
i’m going to have to visit several of them.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: