Şunu aradınız:: amo quando põe no meu bumbum (Portekizce - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Portuguese

English

Bilgi

Portuguese

amo quando põe no meu bumbum

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

İngilizce

Bilgi

Portekizce

beije meu bumbum

İngilizce

kiss my airs

Son Güncelleme: 2020-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

eu amo quando meu cabelo está cortado

İngilizce

i'm loving my hair

Son Güncelleme: 2020-10-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

quando a cobrança será realizada no meu cartão?

İngilizce

when will my card be charged?

Son Güncelleme: 2016-11-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

eu amo quando voce escreve muito!!!!!!!!!

İngilizce

eu amo quando voce escreve muito!!!!!!!!!

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

eu amo quando eles deixam as cortinas abertas.

İngilizce

i love it when they leave the curtains open.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

o artesão pode ser um magnífico artista quando põe toda a sua alma no trabalho.

İngilizce

and an artist may be a craftsman if all he does is daub, without putting his heart into his work.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

eu amo quando eu me preencho com este conhecimento de que isso é real.

İngilizce

i love it when i get filled with this knowing that this is real.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

tem razão quando põe a ênfase na investigação, na inovação e na competitividade dos europeus.

İngilizce

you made it clear to us on that occasion that it is objective facts that interest you, that your concern is with the matter in hand rather than with how to exploit a situation.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

poe no cuzinho

İngilizce

poe in the ass

Son Güncelleme: 2023-02-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

tem razão quando põe a ênfase na investigação, na inovação e na competitividade dos europeus.

İngilizce

you are right to put the emphasis on research, innovation and europeans’ competitiveness.

Son Güncelleme: 2012-02-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

mas já não estou de acordo, quando põe de lado esta abordagem a favor de um outro critério.

İngilizce

however sweden is a net contributor to the union's budget, and we expect the union's resources to be used wisely.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

põe no tronco os meus pés, e observa todas as minhas veredas.

İngilizce

he putteth my feet in the stocks, he marketh all my paths.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

só sabe meu primeiro nome e acha que me conhece olha se põe no seu lugar vê si comigo não se mete fãs carinha feia quando passa do meu lado

İngilizce

just know my first name and think you know i look is put in its place you see me does not get ugly face fans when passing by my side

Son Güncelleme: 2016-02-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

cada um de nós de algum modo concebe, põe no mundo e alimenta seu bom anjo ou seu mau

İngilizce

each one of us (in a sense) conceives, bears, and nourishes his good or evil angel.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

36. apresenta sempre o assunto que o espírito santo põe no teu coração para a ocasião.

İngilizce

36th. always present the subject which the holy spirit lays upon your heart for the occasion.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

o parlamento da ue põe no orçamento condições para a concessão de ajudas à rússia no âmbito do programa tacis.

İngilizce

the european parliament is imposing conditions in the budget for the provision of aid for russia under the tacis programme.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

o dono do hotel onde fico, quando põe os pãezinhos na mesa, não tem de fazer um registo das vezes que limpou o balcão e lavou os pratos.

İngilizce

my host, who serves the bread rolls, does not have to keep a record of whether he has wiped the counter and washed the dishes.

Son Güncelleme: 2012-02-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

É este o modelo de gestão e de europa social que a comissão proclama defender, quando põe em causa o direito ao emprego e as suas responsabilidades sociais?

İngilizce

in so doing, it is jeopardising the social rights of people with 10, 20 or 30 years'service, it is treating them like a disposable product to be thrown away after use, and it is overlooking the actual budgetary savings of around 25% that these workers achieved with unpaid work.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

na escola, quando explicaram pra gente, eles falaram que a gente pega a camisinha, põe no pênis, e se sobrar uma pontinha na camisinha, a gente tem que enrolar pra não dar ar e não estourar a11.

İngilizce

when they explained it to us at school, they told us that we have to grab the condom, put it on the penis, and if there is a tip left at the end, we must roll it so the air won't penetrate and the condom won't pop a11.

Son Güncelleme: 2020-08-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

o reino unido tem razão quando põe em causa toda a arquitectura orçamental da ue, que se baseia numa política agrícola comum distorcida e perdulária, que prejudica os agricultores do mundo em desenvolvimento.

İngilizce

do you understand the income crisis that exists among the vast majority of our farmers across the europe of 25?

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Daha iyi çeviri için
7,791,702,950 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam