İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
as nossas cidades estão irrespiráveis, os carros inundam as ruas e os camiões atravancam as autoestradas.
the air in our cities is impossible to breathe, cars are flooding our streets and lorries are paralysing our motorways.
a droga é uma mercadoria, que é livremente transaccionada nas nossas cidades e vilas.
the framework decision must be combined with other initiatives such as the closing down of drugs production in afghanistan, where we should make great efforts, and also measures involving border, police and customs cooperation within the eu.
aliada ao desemprego e à pobreza, a droga está a devastar as nossas cidades e a destruir a vida dos nossos jovens.
combined with unemployment and poverty, drugs are laying waste large parts of our cities and destroying the lives of our young people.
na medida em que a poluição provocada pelos transportes constitui o principal factor que contribui para esta situação, é necessário encontrar formas de reduzir as emissões e de transformar as nossas cidades em lugares mais limpos e onde se vive melhor.»
since pollution from transport is the major contributory factor, we must find ways to cut emissions and make our cities cleaner and better places to live in."
acima de tudo, estes investimentos não devem entrar em conflito com as nossas aspirações de possuirmos um ambiente mais limpo.
above all these investments must not conflict with out aspirations for a cleaner environment.