İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
está suficientemente decantado o conhecimento sobre a desproporção entre gastos públicos e suas consequências para o contingenciamento do acesso e utilização universal dos serviços de saúde.
knowledge about the disparity between public expenditures and their consequences for the curtailment of access and universal utilization of health services is widespread.
a partir daquele momento, diversos países começaram a efetuar contingenciamento nos investimentos públicos, a diversificar suas fontes de recursos fim da gratuidade ou ampliação da cobrança de mensalidades e a incentivar a expansão de instituições privadas na educação superior.
since that moment, several countries began to cut down on public investment, to diversify their sources of funding and of free education or expansion of the charging of fees, and to encourage the growth of private institutions in higher education.
elaborado no ano anterior, cronicamente insuficiente e submetido a contingenciamento, o instituto não consegue garantir recursos capazes de torná-lo uma instituição de liderança, trabalhando na fronteira do conhecimento.
the public budget, always drawn up in the previous calendar year, chronically insufficient and subject to contingencies, never manages to ensure a volume of funds capable of transforming such an entity into a leading institution that generates groundbreaking knowledge.
em 2011, o ibama sofreu ainda mais cortes orçamentários “em razão do forte contingenciamento determinado pelo governo federal ante a crise econômica mundial”, divulgou a assessoria de imprensa do instituto.
in 2011, ibama suffered further budget cuts “due to the strong contingency plans of the federal government in the face of the global economic crisis,” according to the agency’s press office.
quem declarou: » penso que devemos estabelecer um contingenciamento no quadro de uma lei sobre a imigração, para aliviar o mercado de trabalho nacional e prevenir a deflagração de uma explosão social. »?
who said:'i think we should establish quotas within the framework of a law on immigration to relieve the national employment market and nip the social explosion in the bud'?