İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
estou no mercado fazendo compras e depois vou no hospital ver minha mãe.
quando você vai para casa?
Son Güncelleme: 2021-07-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
no final da aula, liguei para minha mãe para vir para mim e me levar ao médico.
when i finished class, she called my mother and told her to take me to the doctor.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e isto é para onde me levou minha mãe quando eu tinha cinco anos.
and this is what my mother took me to when i was five.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a imagem final da minha mãe, ao mesmo tempo tranquila, mas grotesca, me assombra até hoje".
the final image of my mother, at once peaceful yet grotesque, haunts me today also.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
a polícia levou minha mãe, que está em seu 60 anos, em 20 de julho de 1999.
the police took away my mother, who is in her 60s, on july 20, 1999.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quando busco inspiração, sempre penso na felicidade e no orgulho da minha mãe ao preparar e depois servir a refeição para a família ou os amigos.
when i search for inspiration i always think of my mother’s happiness and pride when she is preparing and then serving the meal to her family or friends.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
isso fica evidente no depoimento de uma paciente que assim se expressou: "tive medo de não ser compreendida, tive que esperar mais ou menos 5 dias para minha mãe chegar e ir comigo ao médico".
this becomes clear in the statement of a patient: "i was afraid i was not going to be understood; i had to wait five days until my mother arrived to go there with me."
senhor presidente, hoje é o 97º aniversário da minha mãe. ao longo da sua vida, ela testemunhou guerras e fomes, pobreza e pragas, e testemunhou também a forma como o nosso mundo encontrou maneira de impedir e derrotar esses males globais.
mr president, today is my mother 's 97th birthday and in her lifetime she has seen wars and famines, poverty and plagues, and she has also seen our world find the knowledge to prevent and defeat these global ills.
a última vez que eles vieram atrás dele, meu pai não estava lá. então eles levaram minha mãe, e colocaram ela na cadeia … e minha irmã de onze anos foi junto porque ela não queria que minha mãe fosse sozinha.
the last time they came after him, again, my father wasn't there so, so they took my mother and put her in jail and my sister, who was eleven at the time, went with her because she didn't want, she didn't want our mother to go by herself.
embora o campo não seja uma cidade, fazemos todos os esforços de modo a torná-lo um lugar agradável para se viver. de manhã, ajudo a minha mãe a fazer a tortilla e depois vou com o meu pai tratar dos animais.
although the camp is not like a village, we are doing our best to make it a good place to live in. in the mornings, i help my mother to make the tortilla and then go with my father to look after the animals.
na maré baixa na maré cheia no balanço do mar eu sou capoeira a vida tem altos e baixos como o movimento da mareja a capoeira é meu barco nessa maré de peleja na maré baixa... na maré baixa na maré cheia no balanço do mar eu sou capoeira na partida fiquei perdido quando o navio deixou o porto berimbau ficou comigo nessa maré de desgosto na maré baixa... na maré baixa na maré cheia no balanço do mar eu sou capoeira com saudade e solidão mas vivo no mar da calmaria saudade no coração solidão no dia a dia na maré baixa... na maré baixa na maré cheia no balanço do mar eu sou capoeira mas vou levando minha vida sem desistir nem enfraquecer o destino que me diga o que na vida eu vou ser na maré baixa na maré cheia no balanço do mar eu sou capoeira como dizia o ditado mas eu vou dizer dessa maneira o mar não ta pra peixe mas eu ta pra capoeira... na maré baixa... na maré baixa na maré cheia no balanço do mar eu sou capoeira
sonic
Son Güncelleme: 2013-11-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: