İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
desapareceram as barreiras que tinha construído durante anos.
the barriers he had built through the years were swept away.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
comecei então a assistir todos os dias o fogo de agnihotra. logo a segui, me desapareceram as dores.
the next day i felt a pain similar to the one you get after a race. so i began to attend every day the agnihotra fire.
desde janeiro último, como aqui já foi referido, desapareceram as restrições quantitativas ao comércio internacional destes produtos.
since the 1960s, the textile and clothing sector in france has lost two-thirds of its workforce, which is about 20 000 jobs per year, and today we are suffering 2 000 job losses a month.
desapareceram as três divinas pessoas e a alma ficou por algum tempo na mesma posição, mergulhada no mesmo amor.»
the three divine persons disappeared and the soul, in the same position, for a while immersed in the same love.
desde janeiro último, como aqui já foi referido, desapareceram as restrições quantitativas ao comércio internacional destes produtos.
since january, as has been mentioned here already, international trade quotas for these products have disappeared.
na realidade, na origem do projecto temos ideólogos cosmopolitas que querem fazer desaparecer as identidades nacionais.
the fact is that this project has its origin in cosmopolitan ideologies aimed at doing away with national identities.
assim, todos esperamos que a futura união monetária faça desaparecer as flutuações cambiais, e portanto as flutuações de remuneração.
it is also particularly unfortunate, and inopportune, at the begin ning of a new united states administration.
3.2.4 reduzir substancialmente as ajudas nacionais que provocam distorções comerciais e fazer desaparecer as subvenções à exportação:
3.2.4 substantially reduce trade-distorting domestic support and dismantle export subsidies:
em dez anos, um quarto dos agricultores europeus desapareceu, as explorações aumentaram de tamanho e a produção intensificou-se.
in ten years, one quarter of europe 's farmers have vanished, farms have become larger and production has intensified.
quer isto dizer que continua a existir um “ buraco negro ” no regulamento, dentro do qual desaparecem as faixas horárias.
the council also followed our decision and has maintained flexibility and planning certainty for airlines.