Şunu aradınız:: ele ta aqui (Portekizce - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Portuguese

English

Bilgi

Portuguese

ele ta aqui

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

İngilizce

Bilgi

Portekizce

meu marido ta aqui

İngilizce

then i will call u later

Son Güncelleme: 2016-06-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

meu marido ta aqui do lado

İngilizce

मेरे पति यहाँ अगले दरवाजे पर हैं

Son Güncelleme: 2021-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

ele ta fazendo coisa assim:...

İngilizce

he is doing things...

Son Güncelleme: 2020-08-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

ele ta coberto da graça de deus e9b.

İngilizce

he is covered by the grace of god i9b.

Son Güncelleme: 2020-08-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

eu sei tudo que ta aqui, mas não sei falar.

İngilizce

i know everything that's in here, but i can't speak.

Son Güncelleme: 2020-08-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

meu nome é amanda e é um prazer ta aqui com voces

İngilizce

my name is amanda and is a pleasure ta here with you

Son Güncelleme: 2012-08-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

eu falei pra você ta com um ano que ele ta pra aposenta e não aposento ainda!'.

İngilizce

i told you a year ago that he was about to retire and he still hasn't!'.

Son Güncelleme: 2020-08-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

a gente ta aqui só para fazer o nosso trabalho que é a custódia, a escolta e a segurança.

İngilizce

we’re here just to do our job, which is custody, escort and security.

Son Güncelleme: 2020-08-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

"ah, que ele ultrapasse essas dificuldades que ele ta tendo, porque ele é muito inteligente.

İngilizce

"oh, that he overcomes these difficulties he's having, because he's very smart.

Son Güncelleme: 2020-08-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Portekizce

eu sinto que ele ta mais calmo... quando ele tá nervoso eu sinto que ele vai se acalmando com a musiquinha! 17.

İngilizce

i feel he's calmer...when he's cranky i feel the little song calms him down! 17.

Son Güncelleme: 2020-08-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

nota: já falamos sobre ta aqui no telecomhall, e se você tiver mais interesse no assunto, clique aqui para ler o tutorial.

İngilizce

note: we talked about ta here at telecomhall, and if you have more interest in the subject, click here to read the tutorial.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

pessoa que não tem muita personalidade pra ta aqui desistem, porque os desafios são muito grandes e dentro de tudo isso você enfrenta lesões que acontecem dentro do clube que não tem apoio do clube.

İngilizce

a person who does not have strong personality to be here, she gives up, because the challenges are too big, and in the middle of everything you face injuries that happen within the club and get no support from the club.

Son Güncelleme: 2020-08-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

o mais importante será que também vai dar um sinal de que somos em absoluto a favor da liberdade dos países bálticos, mas que também somos de opinião de que a nossa comunidade deveria intervir na onu, pois se tra ta aqui de algo de muito importante também para a liberdade da europa ocidental.

İngilizce

mr president, in the circumstances i move that this report, approved unanimously in the committee on external economic relations, be likewise approved by this assembly. bly.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

aí vai, passa aí, dois três dias, uma semana, você torna a ligar: 'não, ta aqui, mas não foi levado ainda [...] tem que ser via comarca do município do paciente', essas coisas tudo.

İngilizce

then, two or three days go by, a week, you call again: 'no, it's here, but it hasn't been taken yet [...] it has to go through the patient's district court', that stuff.

Son Güncelleme: 2020-08-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Daha iyi çeviri için
8,022,598,497 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam