Şunu aradınız:: eu estou sem celuar peguei o celular d... (Portekizce - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Portuguese

English

Bilgi

Portuguese

eu estou sem celuar peguei o celular de mãe

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

İngilizce

Bilgi

Portekizce

eu estou sem energia.

İngilizce

i'm out of energy.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

eu estou sem comer agora

İngilizce

i've already had dinner

Son Güncelleme: 2022-04-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

o problema é que eu estou sem dinheiro.

İngilizce

the trouble is that i am short of money.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

desculpe-me, mas eu estou sem relógio.

İngilizce

i'm sorry i don't have my watch with me.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

eu vou dizer relutantes, mas eu estou sem rumo.

İngilizce

i'll tell reluctant, but i'm aimlessly.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

quando estão se beijando o celular de hector toca.

İngilizce

one of the demands is the murder of ryan chappelle.

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

Às vezes, quando eu estou sem aparelho, também uso o apoio dos retrovisores.

İngilizce

sometimes, when i don't have my hearing aid, i also use the rear view mirrors for help.

Son Güncelleme: 2020-08-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

usando o celular de bernin, bond encontra uma pista em bangkok.

İngilizce

using bernin's cell phone, bond finds a lead from bangkok.

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

bem, eu estou sem palavras, mas o mais importante é o grande trabalho que você está fazendo eo iuf.

İngilizce

well i am out of words but most important it’s the great job you are doing and the iuf.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

eles conseguem escapar , chamando a polícia com o celular de sara, que está em seu bolso traseiro.

İngilizce

they manage to escape by calling the police from sara's cell phone, which is in her back pocket.

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

antes de sair, eu liguei para o celular de brandy commodore e deixou uma mensagem solicitando que ela me chamar. eu repeti a chamada na manhã seguinte.

İngilizce

before leaving, i called brandy commodore’s cell phone and left a message requesting that she call me. i repeated the call on the following morning.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

ele obtêm o celular de mollaka e descobre que ele recebeu telefonemas de alex dimitrios, um associado de le chiffre, que mora nas bahamas.

İngilizce

searching through mollaka's mobile phone, bond discovers a text message, which he traces to alex dimitrios, an associate of the banker and terrorist financier le chiffre.

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

flexispy lhe dá acesso a todos os fluxos de comunicação que ligam para o celular de sua esposa infiel .toda comunicação pode ser acessada mesmo que tenha sido excluída do próprio telefone.

İngilizce

flexispy gives you access to all the communication streams connecting to your cheating wife's mobile phone. every communication can be accessed even if it has been deleted from the phone itself.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

em primeiro lugar, a senhora deputada van den burg afirmou desejar uma abordagem prática -que é sempre uma boa coisa -e eu estou, sem dúvida, de acordo com ela.

İngilizce

firstly mrs van den burg said that she wants a practical approach -which is always a good thing -and i would certainly agree with her on that.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

estou sem saber como me colocar nessa situação, e o desejo a cada dia aumenta, e eu estou muito perdido em qual deveria ser a minha postura nessa situação.

İngilizce

what i do know is that desire increases every day. i’m lost and i don’t know which my attitude should be in this situation.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

pouco antes de o profeta faleceu ele disse a seus companheiros: "eu estou deixando você com algo pegue-o e você não vai errar.:.

İngilizce

shortly before the prophet passed away he told his companions, "i am leaving you with something.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Portekizce

em outubro de 2013, soube-se que a agência de segurança nacional colocou o celular de angela merkel sob escuta, e o escândalo eclodiu revelando que a agência havia mantido a sra. merkel sob vigilância por mais de 10 anos.

İngilizce

in october 2013 it became known that the national security agency tapped the angela merkel’s cell phone and the scandal broke out to reveal that the agency had held mrs. merkel under surveillance for more than 10 years.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

eu pensei, eu estou sem pecados devido ao evangelho do sangue na cruz, mas todos os outros crentes estão sem pecado também? eles realmente crêem neste evangelho também? . eu não sabia porque eu comecei a fazer estas perguntas.

İngilizce

do they really believe in this gospel too?’ i didn’t know why i started asking these questions.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

o que você tem que fazer simplesmente é declarar em juramento, nas palavras prescritas acima no parágrafo 11, que você não tem nenhum conhecimento que minhas acusações acima declaradas no parágrafo 13 são verdadeiras. eu insisto assertivamente que você sabe sem sombras de dúvida que minhas acusações são verdadeiras, tanto que de minha parte eu estou sem hesitar, preparado para não só apostar minha credibilidade, mas minha vida nisto.

İngilizce

what you have to do is simply to declare on oath, in the words prescribed above in paragraph 11, that you have no knowledge that my above-stated accusations in paragraph 13 are true. i assertively insist that you know without a shadow of doubt that my accusations are true, so much so that on my part i am prepared unhesitatingly to stake not only my cerdibility but my life as well on it.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Daha iyi çeviri için
7,778,056,523 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam