Şunu aradınız:: eu já falei a você q não (Portekizce - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Portuguese

English

Bilgi

Portuguese

eu já falei a você q não

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

İngilizce

Bilgi

Portekizce

eu já disse a você que ele não está aqui.

İngilizce

i already told you he isn't here.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

essa é a cidade da qual eu falei a você.

İngilizce

this is the town i told you about.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

eu já falei sobre a ortodoxia do sr. patterson.

İngilizce

i have spoken of mr. patterson's orthodoxy.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

eu já falei disso em "sobre a prática".

İngilizce

i have discussed this in my essay "on practice".

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Portekizce

eu já falei que os estimuladores elétricos não são raros.

İngilizce

i already told you that electrical stimulators are not uncommon.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

eu já falei de comentários, na secção 'mais sequências'.

İngilizce

i've already spoken about comments in the 'more sequences' section.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

eu já falo francês.

İngilizce

i already speak french.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

É aquilo que eu já falei.. olha pra palavra e vê se ela existe.

İngilizce

that's what i've talked about...look at the word and see if it exists.

Son Güncelleme: 2020-08-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

e como eu já falei, são crianças crônicas que estão prorrogando só o inevitável que é a morte delas.

İngilizce

and as i said, they are chronicle ill children who are postponing the inevitable, which is their death.

Son Güncelleme: 2020-08-02
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

já falámos a este respeito.

İngilizce

we have already talked about this.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

cláudio: são, mas ocorre aquilo que já falei: a substituição de espécies.

İngilizce

cláudio: they are but it occurs what i have already said: the substitution of the species.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

como já falei, a obra do gasoduto vai gerar um impacto de desmatamento mínimo e transitório.

İngilizce

as i have already said, the work to construct the pipeline for the gas will generate a minimal and transitory felling.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

agora eu já falei as minhas últimas palavras, e eu nem me lembro bem quais foram.

İngilizce

now i have spoken my last words, and i don't even remember for sure what they were.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

eu já falei do sr. clary, que estava em rochester, como sendo um homem de oração.

İngilizce

i have spoken of mr. clary as the praying man, who was at rochester.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

ma: “eu já falei aqui pros veteranos que sempre tive vontade de escrever e ler histórias, só que não tinha escola.

İngilizce

ma: “i’ve said to the veterans here that i’ve always wanted to write and read stories, but i had no schooling.

Son Güncelleme: 2020-08-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

eu já falei aqui no passado, sobre como o crochê pode ser usado para ajuda final vícios de vários tipos.

İngilizce

i’ve talked here in the past about how crochet can be used to help end addictions of various kinds.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

para falar a verdade, eu já vi esse filme.

İngilizce

to tell the truth, i've already seen that movie.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

eu já estou muito animado em conhecer você, mas em primeiro lugar eu quero me apresentar a você e espero fazer a sua decisão mais

İngilizce

i’m already very excited about getting to know you, but firstly i want to introduce myself to you and hopefully make your decision easier: my name i

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

esta é a eurodisney, e eu já trabalhei com todos esses caras que apresentei a vocês anteriormente.

İngilizce

this is euro disney, and i've worked with all of the guys that presented to you earlier.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

se fizer isso, sempre estarei aqui para falar a você".

İngilizce

if that's so, he already knows it anyway.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,794,439,196 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam