Şunu aradınız:: eu tenho esse sinal desde quando eu nasci (Portekizce - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Portuguese

English

Bilgi

Portuguese

eu tenho esse sinal desde quando eu nasci

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

İngilizce

Bilgi

Portekizce

eu era tão jovem quando eu nasci

İngilizce

i was so young when i was born

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

22/04/2008 - quando eu nasci

İngilizce

22/04/2008 - how old

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

foi isso que aconteceu quando eu nasci de novo.

İngilizce

that is how it worked when i was born again.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

minha vida mudou desde quando eu a conheci.

İngilizce

my life has changed since i met her.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

agora, eu tenho esse aparelho.

İngilizce

now, i have this device on.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

este planeta não é meu. não era meu quando eu nasci.

İngilizce

this is not my planet. it wasn't mine before i was born.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

quais são as coisas que eu tenho de calcular quando eu pagar o carro?

İngilizce

what are the things that i have to calculate when i pay the car?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

eu tenho esse livro, e amá-lo.

İngilizce

i have this book, and love it.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

desde quando eu parei de fumar, me sinto muito melhor.

İngilizce

since having given up smoking, i feel much better.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

esta foi a pior notícia que eu tenho esse mês!

İngilizce

this was the worst news i got this month!

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

eu tenho que saber meus limites, me valorizar e dizer não, quando eu não puder fazer.

İngilizce

i have to know my limits, value myself and say no when i cannot do something.

Son Güncelleme: 2020-08-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

com que frequência vocês acham que eu tenho esse dia?

İngilizce

how often do you think i have that day?

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

eu tenho esse livro. curiosamente, foi um dos meus primeiros.

İngilizce

i have this book.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

tempo eu tenho essa nova dimensão.

İngilizce

time i got this whole new dimension.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

eu tenho essa queda d'água que eu gravei no meu quintal.

İngilizce

i got this waterfall i recorded in my back yard.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

eu tenho sido conhecida a dizer, "não tenho necessidade de pensar em nada quando eu tricô ou crochê.”

İngilizce

i have been known to say, “i have no need to think anything when i knit or crochet.”

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Portekizce

eu tenho esse pedaço de terra e ele cria um terreno que você não vai acreditar.

İngilizce

i've got this piece of land and it creates terroir like you wouldn't believe.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

eu começarei para trás quando eu tenho mais detalhes.

İngilizce

i'll get back when i have more details.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

e quando eu tenho a pergunta, ela é o foco.

İngilizce

and when i have the question, it is a focus.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

muitos anos atrás quando eu nasci, nos anos cinqüenta -- cinqüenta e sessenta não pertenciam às garotas na Índia.

İngilizce

many years ago, when i was born in the '50s -- '50s and '60s didn't belong to girls in india.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Daha iyi çeviri için
7,742,884,814 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam