İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
eu era tão jovem quando eu nasci
i was so young when i was born
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
22/04/2008 - quando eu nasci
22/04/2008 - how old
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
foi isso que aconteceu quando eu nasci de novo.
that is how it worked when i was born again.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
minha vida mudou desde quando eu a conheci.
my life has changed since i met her.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
agora, eu tenho esse aparelho.
now, i have this device on.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
este planeta não é meu. não era meu quando eu nasci.
this is not my planet. it wasn't mine before i was born.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quais são as coisas que eu tenho de calcular quando eu pagar o carro?
what are the things that i have to calculate when i pay the car?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eu tenho esse livro, e amá-lo.
i have this book, and love it.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
desde quando eu parei de fumar, me sinto muito melhor.
since having given up smoking, i feel much better.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
esta foi a pior notícia que eu tenho esse mês!
this was the worst news i got this month!
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eu tenho sido conhecida a dizer, "não tenho necessidade de pensar em nada quando eu tricô ou crochê.”
i have been known to say, “i have no need to think anything when i knit or crochet.”