Şunu aradınız:: não foi dessa vez (Portekizce - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Portuguese

English

Bilgi

Portuguese

não foi dessa vez

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

İngilizce

Bilgi

Portekizce

adeus rna, não foi dessa vez.

İngilizce

but even small changes the tape target, their tips are linked and form a ring. goodbye rna, was not this time yet.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

sem gracinha dessa vez.

İngilizce

no messing around this time.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

dessa vez a do vietnã.

İngilizce

his daughters adored them ...

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

o que aconteceu dessa vez?

İngilizce

what happened this time?

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

não estou me referindo à geórgia dessa vez.

İngilizce

i'm not referring to georgia now.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

dessa vez foi completamente diferente.

İngilizce

this time it was completely different.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

dessa vez, de forma diferente.

İngilizce

this time, in a different way.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

e novamente foi emprestado dessa vez para o parma.

İngilizce

in the youth club, he was in the midfield position.

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

dessa vez o tema é o reggae .

İngilizce

. . .

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

dessa vez, desceu toda a montanha.

İngilizce

this time, he comes down.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

dessa vez sendo uma operação clandestina.

İngilizce

this time it is in a clandestine operation.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

dessa vez, o exército atacou brutalmente.

İngilizce

this time the army operated brutally.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

dessa vez 11 casais estavam na disputa.

İngilizce

thirteen couples were participating in the competition.

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

mas dessa vez, o empurrão virá da esquerda.

İngilizce

but what you'll see is -- it's going to receive a push now from the left.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

dessa vez tratava-se dos agricultores italianos.

İngilizce

many people are asking now: what was all the pain in aid of?

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

dessa vez tudo é construtivo e extremamente doador.

İngilizce

now it’s constructive and extremely giving.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

dessa vez, duas velas queimavam próximas a ele.

İngilizce

this time, two candles were burning next to it.

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

dessa vez a situação e a motivação são diferentes.

İngilizce

the situation and motivation is different this time.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

dessa vez eu queria falar sobre doença mental.

İngilizce

this time, i'm going to talk about mental illness.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

dessa vez, assinada pelo médico mineiro dr. barbosa lima.

İngilizce

this time, it was signed by dr. barbosa lima, a physician from minas gerais state.

Son Güncelleme: 2020-08-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Daha iyi çeviri için
7,746,525,225 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam