Şunu aradınız:: não me canso de olhar tuas fotos (Portekizce - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Portuguese

English

Bilgi

Portuguese

não me canso de olhar tuas fotos

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

İngilizce

Bilgi

Portekizce

não me canso de falar.

İngilizce

i keep telling you!

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

não me canso de o contemplar.

İngilizce

i never tire of gazing at it.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

eu não me canso de você, eu admiro,

İngilizce

i do not get tired of you, i admire,

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

eu nunca me canso de dançar.

İngilizce

i never get sick of dancing.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

não me canso de olhar os rostos de todas aquelas pessoas, vindas de toda a parte.

İngilizce

i never get tired of looking at the faces of these people coming from all over.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

ela me acompanha a todo lugar que vou, nunca me canso de olhar para ela.

İngilizce

it's accompanied me everywhere i've gone, i never tire of looking at her.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

esta é a razão do meu pedido, e não me canso de a repetir.

İngilizce

this is the reason for my request, and i cannot repeat it often enough.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Portekizce

não me canso de assinalar que a pressão nesses domínios tem de ser simplesmente implacável.

İngilizce

mr president, we are at an important crossroads here in this house and the key issue these days – not only in politics, but also among the public – is, of course, the possible start of negotiations with turkey.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

eu nunca me canso de ficar abismado com a política japonesa.

İngilizce

i never cease to be astounded by japanese politics.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

nunca me canso de ver uma multidão a cantar. É tão raro!

İngilizce

i will never be tired to look at a singing crowd. it is so rare!

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

eu não me canso de repetir, de tempo em tempos, que somos alimentados por intérpretes tradicionais.

İngilizce

i do not get tired of repeating, time and again, that we are fed up with traditional interpreters.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

obviamente, este é um tema que não me canso de falar, considerando que eu escreveu um livro sobre isso!

İngilizce

obviously, this is a topic i never tire of talking about, considering i wrote a book about it!

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

não me cansarei jamais de vos encorajar a dialogar sem medo.

İngilizce

i cannot ever tire of encouraging you to dialogue fearlessly.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

não me canso de sublinhar que as pessoas com deficiência têm de ser tratadas do mesmo modo que as pessoas sem deficiência.

İngilizce

i constantly emphasise that people with disabilities must be treated just as people without disabilities are treated.

Son Güncelleme: 2012-02-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

o mercado, como não me canso de dizer, é por natureza míope e insensível tanto ao social quanto ao ecológico.

İngilizce

i never tire of saying that the market is by nature shortsighted and insensitive both to social and ecological issues.

Son Güncelleme: 2020-08-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

estou me cansando de perder.

İngilizce

i'm getting tired of losing.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

não me canso de dizer que a percentagem das despesas que os cidadãos da união europeia afectam à alimentação tem vindo a baixar continuamente nas últimas décadas.

İngilizce

i never tire of saying that the proportion of outgoings spent on food by the citizens of the european union has fallen continuously over recent decades.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

e por isso que não me canso de repetir os princípios de base da política agrícola comum: unidade do mercado, preferência co munitária, solidariedade financeira.

İngilizce

looking for ward to completion of the internal market, the com mission has proposed an overall policy on audiovisual media, based notably on the directive on 'television without frontiers'.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

creio que, se quisermos de facto compreender o que es tá em causa, teremos que o colocar no contexto do aspecto institucional do acto Único. não me canso de o repetir.

İngilizce

you may find this a strange question, since you regard the single act as a barely acceptable minimum.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

mas, apesar de tudo isto, não me cansarei de dizer: vocês são a riqueza do méxico.

İngilizce

for this reason, dear friends, holding the hand of jesus i ask you to not let yourselves be excluded, do not allow yourselves to be devalued, do not let them treat you like a commodity.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Daha iyi çeviri için
7,740,498,065 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam