İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
perto está o senhor.
the lord is at hand.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aqui está o senhor ahmadinejad.
here is mr. ahmadinejad.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
muito prazer. como está o senhor?
nice to meet you. how are you doing?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no que está o senhor trabalhando agora?
what are you working on now?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
1) professor kiwi, onde está o senhor?
1) professor kiwi, where are you? i can't see you!
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
foi este o ponto principal de que tratou aqui esta noite o senhor deputado megahy.
this is the main point mr megahy has made here this evening.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
É este o tema que eu convido o senhor comissário a abordar quando responder neste debate.
but my question is: how do we police those regimes so that the consumer can be truly satisfied that cheaper imports are subject to the same tough control as indigenous produce?
não compreendo o senhor comissário quando afirma que esse projecto nada tem que ver com a rede comum de transportes.
i do not understand the commissioner when he says that this has nothing to do with our common interest.
espero, assim, que o senhor comissário kinnock não tome as minhas críticas a peito já que nada têm de ataques pessoais.
so i hope commissioner kinnock will not take the remarks personally because they are certainly not intended as personal remarks.
infelizmente, não é a primeira vez que a senhora presidente tem comigo este comportamento inqualificável.
this morning, the president of parliament, mrs nicole fontaine, repeatedly refused to allow me to make a point of order.
infelizmente, não é a primeira vez que a senhora presidente tem comigo este comportamento inqualificável.
unfortunately, this is not the first time that madam president has shown this inadmissible behaviour towards me.