Şunu aradınız:: nao recuarei nada temerei comigo esta ... (Portekizce - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Portuguese

English

Bilgi

Portuguese

nao recuarei nada temerei comigo esta o senhor

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

İngilizce

Bilgi

Portekizce

perto está o senhor.

İngilizce

the lord is at hand.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

aqui está o senhor ahmadinejad.

İngilizce

here is mr. ahmadinejad.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

muito prazer. como está o senhor?

İngilizce

nice to meet you. how are you doing?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

no que está o senhor trabalhando agora?

İngilizce

what are you working on now?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

1) professor kiwi, onde está o senhor?

İngilizce

1) professor kiwi, where are you? i can't see you!

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

foi este o ponto principal de que tratou aqui esta noite o senhor deputado megahy.

İngilizce

this is the main point mr megahy has made here this evening.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Portekizce

e o que está o senhor barroso a fazer?

İngilizce

and what is mr barroso doing?

Son Güncelleme: 2012-02-27
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

saliento que o senhor presidente concordou comigo esta manhã.

İngilizce

like us, they reject the legitimization of frontiers changed by force.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

o que está o senhor comissário monti disposto a fazer?

İngilizce

what is commissioner monti prepared to do?

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

eles disseram, "está o senhor no meio de nós ou não?"

İngilizce

they said, "is the lord among us, or not?"

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Portekizce

está o senhor comissário a trabalhar com os bancos centrais no local?

İngilizce

are you working with their national banks?

Son Güncelleme: 2012-02-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

está o senhor presidente em exercício do conselho disposto a transmitir este pedido?

İngilizce

is the president-in-office of the council prepared to pass on this request?

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

É este o tema que eu convido o senhor comissário a abordar quando responder neste debate.

İngilizce

but my question is: how do we police those regimes so that the consumer can be truly satisfied that cheaper imports are subject to the same tough control as indigenous produce?

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

É este o tema que eu convido o senhor comissário a abordar quando responder neste debate.

İngilizce

that is the issue i invite the commissioner to address when he replies in this debate.

Son Güncelleme: 2012-02-27
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

não compreendo o senhor comissário quando afirma que esse projecto nada tem que ver com a rede comum de transportes.

İngilizce

i do not understand the commissioner when he says that this has nothing to do with our common interest.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

parece-me a mim, e comigo está o partido liberal, que isso é ir longe demais.

İngilizce

in my view and that of the liberal group, this is going too far.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

espero, assim, que o senhor comissário kinnock não tome as minhas críticas a peito já que nada têm de ataques pessoais.

İngilizce

so i hope commissioner kinnock will not take the remarks personally because they are certainly not intended as personal remarks.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

infelizmente, não é a primeira vez que a senhora presidente tem comigo este comportamento inqualificável.

İngilizce

this morning, the president of parliament, mrs nicole fontaine, repeatedly refused to allow me to make a point of order.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

infelizmente, não é a primeira vez que a senhora presidente tem comigo este comportamento inqualificável.

İngilizce

unfortunately, this is not the first time that madam president has shown this inadmissible behaviour towards me.

Son Güncelleme: 2012-02-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

está o senhor comissário de acordo com esta intervenção?e quando irá a comissão pronunciar-se sobre este tema?

İngilizce

do you agree, commissioner, and when will the commission finally deliver its decision on this matter?

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Translated.com

Daha iyi çeviri için
7,781,519,339 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam