İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
nos dias atuais
Kimden: Makine Çevirisi Daha iyi bir çeviri öner Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Çeviri ekle
mapa nos dias atuais
abpm in our days
Son Güncelleme: 2020-08-01 Kullanım Sıklığı: 1 Kalite: Referans: Luizfernando4
nos dias:
on days:
Son Güncelleme: 2016-12-03 Kullanım Sıklığı: 1 Kalite: Referans: Altiereslima
descobrimos um desses semeadores nos dias atuais.
we found one of these farmers in our days.
Son Güncelleme: 2018-02-13 Kullanım Sıklığı: 1 Kalite: Referans: Altiereslima
essa é uma das causas de depressão, nos dias atuais.
this is one of the causes of depression nowadays.
esta não é, entretanto, uma prática rara nos dias atuais.
this is not, however, a rare practice today.
nos dias atuais o tratamento cirúrgico é o mais aceitável.
nowadays, the surgical option is the most acceptable.
felizmente essas taxas não ultrapassam 5% nos dias atuais.
fortunately, those rates rarely go over 5% in our days.
* fur (500,000 em 1983; mais falantes nos dias atuais).
*fur (500,000 in 1983, significantly more today).
Son Güncelleme: 2016-03-03 Kullanım Sıklığı: 1 Kalite: Referans: Luizfernando4
um conflito armado de baixo nível continua nos dias atuais.
a low level armed conflict continues to the present day.
as possibilidades que a internet propicia, nos dias atuais, são neutras.
the possibilities offered by the internet nowadays are also neutral.
Son Güncelleme: 2018-02-13 Kullanım Sıklığı: 1 Kalite: Referans: Luizfernando4
elas mostram o declínio moral da humanidade em teerã nos dias atuais.
it displays the moral decline of humanity in tehran these days.
Son Güncelleme: 2016-02-24 Kullanım Sıklığı: 1 Kalite: Referans: Luizfernando4
essa questão, intensamente discutida nos dias atuais, entretanto, não é consensual.
this issue is currently being intensely debated. nevertheless it is not consensual.
nos dias atuais, inúmeros problemas de saúde estão relacionados com o sedentarismo.
nowadays, many health problems are related to physical inactivity.
Son Güncelleme: 2020-08-02 Kullanım Sıklığı: 1 Kalite: Referans: Luizfernando4
o valor da comunidade ainda é muito praticado e usado nos dias atuais.
the value of community is still in high practice and use today.
lute em muitos locais diferentes do filme, tanto em 1969 como nos dias atuais.
fight through many different locations from the movie in both the present day and in 1969.
filhosqueria poder aprender com maria a criar e educar os filhos nos dias atuais,
children i wish i could learn from mary to raise and educate their children nowadays
embora tremendamente populares em sua época, suas obras são raramente representadas nos dias atuais.
while tremendously popular in his day, his plays are rarely revived.
conforme a série progride, o corpo de alex em coma é encontrado nos dias atuais de 2008.
as the series progresses, alex's comatose body is found in present day 2008.
a série é baseada no período sengoku do japão, apesar de ser ambientado nos dias atuais.
the series is loosely based on the sengoku period or early edo period of japan, despite being set in the present day.
a casa onde elvis viveu até 1948 foi restaurada e nos dias atuais é local de peregrinação na cidade.
many humid-subtropical areas (like the shanghai, china area and the u.s. southeast atlantic coast, i.e.