Şunu aradınız:: oi coisa linda (Portekizce - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Portuguese

English

Bilgi

Portuguese

oi coisa linda

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

İngilizce

Bilgi

Portekizce

coisa linda

İngilizce

beautiful thing

Son Güncelleme: 2015-05-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

olá coisa linda

İngilizce

hello beautiful thing

Son Güncelleme: 2019-12-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

coisa linda da vovo

İngilizce

beautiful thing from grandpa

Son Güncelleme: 2024-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

oi coisa fofa

İngilizce

are you portuguese?

Son Güncelleme: 2022-01-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

coisa linda de se ver.

İngilizce

the cake is a lie.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

e isso será uma coisa linda.

İngilizce

and this will be a beautiful thing.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

manda ai entao coisa linda

İngilizce

manda aí então

Son Güncelleme: 2022-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

coisa linda de papai do céu

İngilizce

good night my angel

Son Güncelleme: 2019-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

outro exemplo, uma coisa linda aconteceu.

İngilizce

another example, a beautiful thing happened.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

mr. peel disse durante uma conferência de imprensa: "É uma coisa linda ...

İngilizce

mr. peel said during a press conference: "it's a beautiful thing... we are just so thankful that this has happened.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Portekizce

e a coisa linda foi que eu lecionei para minha filha madeline no ensino infantil.

İngilizce

and the beautiful thing was, i got to teach my daughter in elementary school, madeline.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

e eles concordaram, e me deixaram completamente sozinha, o que foi uma coisa linda, maravilhosa.

İngilizce

and they said yes, and they left me completely alone, which was a gorgeous, wonderful thing.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

É uma coisa linda para criar, produzir, para ir lá fora, no mundo e fazer uma contribuição.

İngilizce

it is a beautiful thing to create, to produce, to go out there in the world and make a contribution。

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

depois deste caso do tribunal, morrissey afirmou que "the smiths foi uma coisa linda que johnny deixou, e mike [joyce destruiu.

İngilizce

" to me, the smiths were a beautiful thing and johnny left it, and mike has destroyed it.

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Portekizce

ele falava-me de muita coisa linda, eu fiquei curioso e então decidi ir. foi com muita curiosidade que frequentei o primeiro retiro do padre james.

İngilizce

he talked about many beautiful things, so i got curious and decided to go. it was with much curiosity that i went to the first retreat of father james.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

patricia este é o presente para você desfrutar por ele pode ser você não escutá-la antes de sua possibilidade lisen e diga-me seu abate-lo é qords de deus oi coisa e...bom

İngilizce

patricia this is gift for you enjoy by it may be you didn't listen it before your chance lisen and tell me your felling it is qords of allah hie thing ..good

Son Güncelleme: 2013-05-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Portekizce

a decisão de usar os controles de touchscreen foi descrita por walker como "possivelmente a decisão de projeto mais idiota de todos os tempos", e que se os controles de movimento tivessem sido mapeados para os botões, o jogo teria sido uma coisa linda".

İngilizce

the decision to use the touch screen controls was described by walker as "possibly the most wildly stupid design decision of all time", and that if the movement controls were mapped to the face buttons, the game would have been a "beautiful thing".

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Portekizce

me faz lembrar de todas as coisas amarelas que eu já vi - não coisa lindas como botões-de-ouro, mas ouro envelhecido, e péssimas coisas amarelas.

İngilizce

it makes me think of all the yellow things i ever saw – not beautiful ones like buttercups, but old foul, bad yellow things.

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

a frankie é, sem dúvida, uma das publicações mais lindas que existem por aí. fico impressionada com a delicadeza das suas capas, um prenúncio das coisas lindas que a gente vai encontrar dentro da revista.

İngilizce

frankie is, undoubtedly, one of the most beautiful publications out there. i’m always impressed by the delicacy of their covers, a prelude of the beautiful things we’ll find inside the magazine.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,743,031,248 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam