İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
para ver melhor.
for a best view.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
para ver se a lib foi apagada ou não.
to see if lib was purged or not.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
7. para ver se a sua fé é genuína.
7. to see if your faith is genuine.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
espera justa para ver se começar ampliar.
just wait to see if it starts to enlarge.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
voltei-me para ver se ela tinha votado.
i looked to see if she had voted.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
prove a sopa para ver se precisa de mais alho.
taste the soup to see if it needs more garlic.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quis esperar para ver se o problema melhorava por si
wanted to wait and see if problem got better on its own
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
espere 24 horas para ver se há alguma vermelhidão.
wait 24 hours to see if there is any redness.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 7
Kalite:
ela experimentou o bolo para ver se estava doce o bastante.
she tasted the cake to see if it was sweet enough.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
antes de continuar experimente-o para ver se funciona.
before continuing try out if it works.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
9. para ver se você vai andar no "seu" maneiras.
9. to see if you will walk in "his" ways.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
É melhor que ele tome nota das minhas palavras, para ver se acaba com as suas invenções.
the measures taken to promote use of these sources provide an additional assurance that our energy supplies will improve in future.