İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
não entendo o que você tá falando
i want to suck your pussy comes in your mouth
Son Güncelleme: 2024-04-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
oxee, tá falando português o baiano
oxee, the baiano is speaking portuguese
Son Güncelleme: 2022-02-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ela perguntado quem tá aí
who's there
Son Güncelleme: 2021-05-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pq vc tá falando comigo de tão longe?
i just talk portuguese
Son Güncelleme: 2020-10-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
É a flauta envolvente que mexe com a mente de quem tá presente
it's the wrapping flute that stirs the mind of who is present
Son Güncelleme: 2018-04-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e ele apareceu e disse, "dizzy tá falando de você por todo o país, cara, e eu quero ajudar você."
and he showed up and said, "dizzy talking about you all over the country, man, and i want to help you."
nem sei o seu verdadeiro nome, ou de onde tá falando ! você concerteza não é tom hardy me desculpa ser tão direta e que não existe essa possibilidade.
i think it's better not because i don't even know you
Son Güncelleme: 2022-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
É também a mais tranqüila , e ideal pra quem tá a fim de fugir do crowd pra curtir um pouco de paz.
it is also the calmest, and ideal for who wants to flee from the crowd to enjoy some peace.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e a gente tá falando de dores, de problemas, de enfrentamentos que o usuário traz pra gente [...] a gente já viveu isso.
and we are talking about pain, problems, about coping situations that patients bring to us [...] we've already lived it.
ganha em tudo, ganha em tudo... e ela tá falando que ela tem uma comunidade muito carente e que os indicadores estão associados à bolsa-família, e ela fala isso pras pessoas.
she always wins, she always wins... and she tells us that she sees a very poor community and that the indicators are associated to the bolsa família support money provided by the government, she keeps telling people this.
aqui tá falando que essa organização... ela é regida aqui no município, do povo xakriabá, e a sede tem que ser aqui no itapecuru, ela não pode mudar, pelo estatuto, pra outra aldeia.
it says here that this organisation... is managed in our municipality by the xakriabá people, and the main office must be here in itapecuru, according to the by-laws, it cannot move to any other village.
"em primeiro lugar seria a gente medir esse ruído pra saber do que a gente tá falando, até porque pra tirar o trabalhador pra fazer treinamento é preciso que você saiba qual é a população que você tá lidando"
first we need to measure the noise to know what we are talking about, because we need to know what people we are dealing with in order to take them for training.
e7 o cuidado é feito normal, é um cuidado que independe [...] quem tá cuidando dessa paciente pode nem saber que ela apanhou.
the person who is caring for this patient may not even know that she has suffered violence.
a professora tenta consolar raul, que lentamente se acalma, e conversa com a turma: 'o raul tá falando que eles são amigos' anotações do diário de campo, 09 fev.
the teacher tries to comfort raul, who slowly calms down, and says to the class: 'raul is saying that they are only friends' field notes, february 9, 2012.