İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
eu quero que você me ajude.
i want you to help me.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quero que você me conte a verdade.
i want you to tell me the truth.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eu quero que voce me foda
i want you to fuck me
Son Güncelleme: 2022-10-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
diga que você me ama
once
Son Güncelleme: 2019-03-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
diga que você me ama.
say you love me.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quero que você me escreva assim que você chegar lá.
i want you to write to me as soon as you get there.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
por que você me bloquearou
why did you block me
Son Güncelleme: 2021-03-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quero que você me ajude a receber essa encomenda em sua casa
i want you to help me receive this parcel in your house
Son Güncelleme: 2023-09-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
por que você me beijou?
why did you kiss me?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
o que você me perguntar mel
what did you ask me honey
Son Güncelleme: 2021-04-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
espero que você me ajude.
i hope that you will help me.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
por que você me adicionou como amigo
i really want to make friends with you😊 i have posted the number on it 👆 remember to add me when you are free
Son Güncelleme: 2022-02-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ando refletindo no que você me disse.
i have been reflecting on what you said to me.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
o que você me aconselha a fazer?
what do you advise me to do?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: