İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
saudades de vc moca!!
só pode!!!!!!!!!!!!
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
saudades de beijar vc
are you ready
Son Güncelleme: 2021-02-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
meu principe
my prince
Son Güncelleme: 2016-07-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ei prima saudades de vc
saudades suas primas
Son Güncelleme: 2022-07-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
lindooooo.... saudades de vc, prakashinho
beautiful, miss you.
Son Güncelleme: 2019-06-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
meu principe lindo
my beautiful prince
Son Güncelleme: 2018-03-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
saudades de você, pai
miss my dad
Son Güncelleme: 2024-04-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
boa tarde meu principe
boa tarde meu príncipe
Son Güncelleme: 2018-05-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sentirei saudades de você.
i'll miss you.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
saudades de você irmão''
miss you brother''
Son Güncelleme: 2020-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
eu sinto saudades de você
what are doing
Son Güncelleme: 2021-10-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
estou com saudades de você.
i miss you.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
saudades de você minha prima
Son Güncelleme: 2023-06-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
eu morro de saudades de você.
i miss you badly.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
vou sentir saudades de todos vcs
i'm going to miss all you guys
Son Güncelleme: 2016-11-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
estou com muitas saudades de você.
i miss you very much.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
eu sinto saudades de vocês também
i miss you guys
Son Güncelleme: 2021-10-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: