Şunu aradınız:: siga sua flecha onde quer que seja aponta (Portekizce - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Portuguese

English

Bilgi

Portuguese

siga sua flecha onde quer que seja aponta

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

İngilizce

Bilgi

Portekizce

onde quer que seja que estejamos, respiramos.

İngilizce

if we think like this then our life has as much value as our breath, wherever we are we have time.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

“tenho vontade de ir onde quer que seja.

İngilizce

«i would like to go everywhere that is possible.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

não toleraremos que encontrem refúgio onde quer que seja.

İngilizce

it will continue to follow developments in belarus closely.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

nenhum destes números é motivo de satisfação onde quer que seja.

İngilizce

the real impact of the eu's policies can be seen from the following figures, which relate to two current examples based on the past year.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

onde quer que a autoregulação seja deficiente, é preciso criasse legislação.

İngilizce

of course parents need proper information on all these.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

este livro vai desafiá-lo sempre e onde quer que seja descoberta.

İngilizce

this book will challenge it whenever and wherever it's discovered.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

a "produção suja" não pode ser possível, onde quer que seja.

İngilizce

dirty production must not be possible anywhere.

Son Güncelleme: 2012-02-27
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Translated.com
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Portekizce

onde quer que o kformula; seja embebido, o comportamento é o mesmo.

İngilizce

where ever kformula; gets embedded, it will behave the same.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

estou disposto a defender a sua posição onde quer que seja, em qualquer tribuna ou instância da europa.

İngilizce

i will defend his position anywhere, on any platform or forum in europe.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

temos de participar todos no combate à fraude, onde quer que este seja travado.

İngilizce

we must all share in the fight against fraud wherever" it occurs.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Translated.com
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Portekizce

É uma tradição da europa, que devemos respeitar sempre e onde quer que seja necessário.

İngilizce

it is a tradition in europe and we must respect it wherever necessary.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

daí que nem o protesto holandês, nem as alternativas avançadas recolham aplausos onde quer que seja.

İngilizce

that is why the dutch protest and the alternatives put forward do not win approval anywhere.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

temos o importante dever de alimentá-los e de garantir a sua aplicação, quando e onde quer que seja.

İngilizce

it is our important duty to nurture them and ensure that they are implemented always and everywhere.

Son Güncelleme: 2012-02-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

conclusão: nada o impede de aceder à cultura onde quer que seja e em qualquer altura.

İngilizce

bottom line is, there are virtually no barriers to keep you from accessing culture wherever you are and whenever you want.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

Às medidas de salva-vida, onde quer que sejam tomadas.

İngilizce

to preventive measures, wherever taken.

Son Güncelleme: 2009-11-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

novo dãos, quer eles vivam nas ilhas mais longínquas, ou nas ilhas maiores, ou onde quer que seja.

İngilizce

karamanou support for the development of new technologies and communications.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

como a força mais poderosa no cosmos, o amor-luz tem efeitos maravilhosos onde quer que seja recebido!

İngilizce

as the most powerful force in the cosmos, light-love has wondrous effects wherever it is received!

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

senhora presidente, permita-me que diga, desde já, que condeno o terrorismo onde quer que seja praticado.

İngilizce

madam president, let me say from the outset that i condemn terrorism wherever it takes place.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

também condeno sem hesitações nem reservas os atentados terroristas, onde quer que sejam perpetrados.

İngilizce

i also unhesitatingly and unreservedly condemn terrorist acts wherever they are perpetrated.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

temos, para com os nossos eleitores, o dever de exercer controlo democrático, onde quer que seja possível fazê-lo.

İngilizce

we owe it to our electorate, where possible, to exercise democratic control.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Translated.com

Daha iyi çeviri için
7,726,865,737 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam