İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
sim, ela faz
yes she does
Son Güncelleme: 2016-04-17
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
que ela fez?
what has she done?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ela fez dezesseis.
she turned 16.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
como ela fez isto?
how did she do this?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
"sim, " ela respondeu.
"yes." she answered.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ela fez o exame.
so she took it.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
por que ela fez isso?
why did she do it?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e, sim, ela existe.
and yes, it exists.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sim ela é do canadá
yes is she from canada
Son Güncelleme: 2021-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sim. ela tem uma bicicleta
yes. she has a bicycle
Son Güncelleme: 2015-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
o que ela fez para você?
what did she do to you?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aqui está o que ela fez.:
here’s what she made:
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ela fez a mesma coisa
she did the same thing
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ela fez a boneca para mim.
she made the doll for me.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sim, ela custa 200 runas.
yes, and it costs 200 runes.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
van paty pular ? sim, ela con
skateboard?yes he can
Son Güncelleme: 2024-02-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ela fez para ele um novo paletó.
she made him a new coat.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: