İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
tenho a agradecer-vos a vossa coragem política, muitas vezes subestimada.
i thank you for your political courage, often underestimated.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
só tenho mesmo a agradecer a todos os leitores e parceiros que levaram o blog tão longe.
so after all this amazing experience i need to thank all of you, readers and partners who led the blog so far.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
só tenho a agradecer e eu não identifiquei, em nenhum momento, problemas.
i only have positive things to say.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
senhor comissário, tenho a agradecer-lhe a resposta que deu tanto à primeira pergunta da minha colega, como à pergunta complementar.
commissioner, i would like to thank you for your response to the member's first question and the supplementary question.
tenho a agradecer ao colega dimitrakopoulos a excelente cooperação, bem como a divisão de tarefas tendo em vista a realização deste trabalho de tão grande envergadura.
i have my colleague, mr dimitrakopoulos, to thank for collaborating so well and for distributing the work in such a way that this extensive task could be carried out.
considero a informação aqui prestada pela senhora comissária sobre a recente criação de um grupo de trabalho coordenador como um passo nesse sentido, pelo que só tenho a agradecer a resposta.
i interpret the commissioner's statement here to the effect that there is now just such a coordinating working party as a step in that direction and, that being the case, i should just like to thank her for her answer.
cardoso e cunha, membro da comissão. - senhor pre sidente, senhores deputados, tenho a agradecer a vossa disponibilidade em conceder urgência a este debate.
cardoso e cunha, member of the commission. — (pt) mr president, ladies and gentlemen, i should like to thank you for agreeing to treat this debate as urgent.
tenho a agradecer à relatora pelos seus esforços para conseguir reunir este consenso, especialmente tendo em conta as condições em que assumiu o relatório.
i must thank the rapporteur for her hard work in bringing this consensus together, especially taking over the report as she did.
de entre os membros da rede acção positiva da comissão europeia e dos responsáveis dos serviços e agências nacionais, tenho a agradecer aos que me deram os seus conselhos e me apresentaram às organizações.
among the members of the european commission positive action network and those in charge of national offices and agencies, i should like to thank those who have offered me their advice and who introduced me to organizations.
a primeira será o américa national, em seguida dallas open, miami open e mundial sem kimono. estou muito feliz e realizado aqui no texas só tenho a agradecer a deus e ao professor ulpiano por tudo que ele está fazendo por mim.
the first one will be the america national, then dallas open, miami open and the no-gi world championship. i am very happy and fulfilled here in texas and i just got to thank god and the teacher ulpiano for everything he is doing for me.”
tenho a honra de enviar em anexo o texto final actualizado, muito agradecendo a v. exa. se dignasse confírmarme que os estados acp dele tomaram nota.
i enclose the final revised text in annex and should be obliged if you would confirm that the acp states have taken note thereof.
em primeiro lugar, tenho a agradecer-vos este debate muito interessante sobre elementos extremamente importantes da crise na Ásia, da crise na rússia, da crise que se perspectiva na américa latina.
first of all, may i thank you for this very interesting debate on absolutely crucial aspects of the asian crisis, the crisis in russia and the impending crisis in latin america.
tenho a honra de enviar em anexo o texto finai actualizado, muito agradecendo a v. exa. se dignasse confirmar-me que os estados acp dele tomaram nota.
i enclose the final revised text in annex and should be obliged if you would confirm that the acp states have taken note thereof.