Şunu aradınız:: tabom eu revejo (Portekizce - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Portuguese

English

Bilgi

Portuguese

tabom eu revejo

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

İngilizce

Bilgi

Portekizce

eu revejo toda a nossa vida com a mentalidade de hoje: tanto caminho percorrido desde os primeiros tempos de sonhos e de projetos feitos a dois!

İngilizce

looking back, i recall our years together: we have travelled quite a way since the time of our first dreams and projects!

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

contudo, basta que eu reveja quem me agrediu, caluniou, traiu e todo o sentimento retorna.

İngilizce

however, i just need to see the person who assaulted me, slandered, betrayed and all the feeling returns.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

continuamos a ter por objectivo -e eu revejo-me nele -o surgimento de uma nova jugoslávia, uma jugoslávia com estados autónomos, o kosovo e o montenegro, não devendo, contudo, ter lugar uma nova desagregação, um novo conflito, um novo confronto, uma nova escalada de violência.não é esse o nosso objectivo, mas sim o facto de ter de surgir uma nova jugoslávia, uma jugoslávia democrática, onde os povos possam permanecer voluntariamente, não sob pressão, não sob brutalidade, mas por estarem convictos de que poderá surgir aí uma federação com um futuro democrático, um futuro democrático sob a égide de outros líderes e mediante a destituição de milosevic e -na medida em que for possível -mediante a apresentação de milosevic perante o tribunal de justiça de haia, porque nós queremos justiça, mas justiça com paz.

İngilizce

our objective is still -and i admit it -for there to be a new yugoslavia, a yugoslavia with an independent state of kosovo and an independent state of montenegro; it is not for there to be new divisions, renewed conflict, renewed clashes or renewed force, that is not our objective; on the contrary, a new yugoslavia needs to emerge, a democratic yugoslavia, where people stay willingly, not under duress, not under brutality, but because they are convinced that a federation can emerge which has a democratic future, a democratic future under different leaders and from which milosevic can be removed -if possible -by bringing him before the court in the hague, because we want justice, but we want justice with peace.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,793,324,217 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam