İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
o nascimento do meu filho está nessa câmera.
my son's birth is on this camera.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
usamos dinâmicas de jogos para construir nessa camada. construímos com mindshare.
we use game dynamics to build on it. we build with mindshare.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
há exceções, é claro; há pessoas nessa camada média que se libertaram do ópio capitalista.
there are exceptions of course; there are people in this stratum who have awakened from the intoxication of capitalism.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
===camada de protocolo===nessa camada, o pacote é definido como a unidade detransferência.
; protocol layer: the protocol layer sends and receives packets on behalf of the device.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
em 1985, três cientistas britânicos que trabalhavam com dados que haviam recolhido na estação halley descobriram a existência de um buraco nessa camada.
in 1985, three british scientists working on data they had gathered at halley station on the brunt ice shelf discovered the existence of a hole in this layer.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
contudo, quando os membros apresentam um documento a uma câmara da qual não são membros dispõem do direito de voto nessa câmara em relação ao documento em causa.
however, when members submit a document to a chamber of which they are not a member they shall be entitled to vote in that chamber on that document.
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
em seguida, colocam-se sucessivamente nessa câmara três calibradores diferentes, medindo-se as opacidades respectivas.
three different calibrators are then placed into the calibration chamber one by one and the opacities are measured.
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a caminha bem estreitinha, os caras têm quase duzentos quilos, têm que deitar nessa cama [a bonita na verdade é feia].
a little bed, beautifully narrow, people weigh almost two hundred kilos, they have to lie down here [beautiful actually means ugly].
mesmo quando não estava muito animado em estar nessa cama de hospital, eu poderia estar feliz. se deus me deslocar de lá, então eu gostaria de seguir em frente, mas não antes.
so though it wasn't exactly pleasant to be in that hospital bed, i could be happy there and, when god wanted me to move on from there, then i would move, and not before.
a minha lasanha não vai ser menos perfeito, porque a ricota está faltando nessa camada. ele não tem que ser o melhor lasanha sempre na terra. eu vou ser a melhor lasanha que eu já fiz, em virtude do fato de que eu nunca fiz antes.
my lasagna is not going to be any less perfect because the ricotta is missing on that layer. it doesn’t have to be the best lasagna ever on earth. i will be the best lasagna i’ve ever made, by virtue of the fact that i’ve never made one before.
gostaria que o senhor comissário kinnock -regozijo'me com o facto de se encontrar aqui presente, pois talvez ele possa responder'me -respondesse claramente como estão exactamente as coisas: se por um lado será possível melhorar a nossa própria política, ao passo que, por outro, se está a tentar apertar essa política para o resto da europa, não, portanto, em prol da mulher, mas precisamente para agravar a sua posição.
i should like commissioner kinnock, whom i welcome here and hope he can respond, to tell me exactly what is going on, how you can try to improve your policy on the one hand while at the same time tightening up your policy for the rest of europe, by worsening the position of women, for that it what it boils down to.
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.