İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ele sabe onde a gente mora.
he knows where we live.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
você sabe onde a gente mora?
do you know where we live?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
É uma pena que o caminho da diversão tenha que ser tão longe do portão da comunidade.
it is a pity that the road for fun must be so far away from the faith community gateway.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
senhora deputada theato, toda a gente aqui sabe que o projecto do procurador europeu não teria chegado tão longe sem o seu apoio activo e sem o seu empenho.
mrs theato, everyone here knows that we really would not have made the progress that we have with the project for a european prosecutor without your active support and your commitment.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
as meninas irmãs da criança estão assustadas com a situação nem vieram aqui, mas como a gente mora longe, melhor elas ficarem em casa.
the girls the child's sisters are scared from the situation and don't even come here, but since we live far away, it's better for them to stay home.
É uma pena a comissão ter apresentado o seu documento tão tarde que neste momento não podemos dar a nossa opinião colectiva no contexto de barcelona.
it is a pity that the commission has produced its document so late that we cannot give at this point our collective view in the context of barcelona.
É uma pena que não se retirem as minas que estão tão longe apesar do que foi prometido. indubitavelmente é algo muito caro e demorado porém o chile tem a obrigação moral de cumprir essa retirada.
it is a pity that so far mines have not been deactivated, despite the pledges to do it. undoubtedly is something very expensive and takes a lot of time, but chile has the moral obligation to comply by removing them.
É uma pena a senhora deputada ewing não estar presente, pois ela é em geral a defensora dos pescadores escoceses.
it is unfortunate that mrs ewing is not present as she is usually the protector of scottish fishermen.
então foi ... eles tinham que colocar a gente em determinados lugares. tinha gente morando em trailers em lomita e outros lugares.
so it was…they had to place us in certain places. i mean people were living in trailers in lomita and places.
seria uma pena a suíça se fechar mais aos estrangeiros, especialmente no meio universitário". (felix briza)
it would be sad if switzerland would close itself to foreigners even more, especially in academics.”
ao contrário de uma prisão regular, em que há uma pena a ser cumprida, a medida de segurança dos pacientes pode ser renovada pelos médicos da instituição por quanto tempo julgarem necessário.
unlike a regular prison, where there is a sentence to be served, the patient safety measure may be renewed by the doctors of the institution for as long as they consider necessary.
o parlamento considera que a divulgação em causa não teria sido considerada, num país cumpridor dos direitos do homem, como um caso de traição e espionagem passível de uma pena de prisão tão longa.
not be likely to treat the disclosure in question as treason and espionage deserving such a long term of imprisonment.
enquanto isso, o preocupado crente tem a esperança de poder manter um nível suficiente de fé e de boas obras, para não perder o lugar na fila da bênção. não seria uma pena, a gente pensa, não passar no teste de fé e ter de voltar para o fim da fila?
meanwhile, the worried believer hopes he can maintain a sufficient level of faith and good works so as not to lose his place in the blessing line. wouldn’t it be a shame, we think, to fail the faith test and have to go back to the end of the line?
ora, a extradição como tal não é uma sanção e o simples facto de extraditar uma pessoa em nada prejudica a questão de saber se, no plano jurídico, o estado requerente poderá aplicar uma pena a essa pessoa e executar essa pena.
extradition as such is not a penalty, and the mere fact of extraditing a person does not in any way prejudge the question whether, in law, the requesting state will be able to impose a penalty on the person concerned and enforce that penalty.
o senhor comissário chamou a atenção para o facto de o relatório ficar aquém da realidade, quando menciona, de uma penada, a Índia e taiwan.
the commissioner observed that reality has overtaken the report 's reference to india and taiwan in the same breath.
falava com meus meninos [dois filhos desse casamento], não digam para ninguém que seu pai foi-se embora, que não quero que ninguém saiba que a gente mora só.
i used to ask my children [two sons from that marriage] not to let anyone know that he was gone and that we were leaving alone.
será correcta a interpretação de que uma cooperação de tão longo alcance a nível comunitário exigirá, a prazo, uma harmonização sobre, por exemplo, regras sobre escutas em função da pena a que uma pessoa suspeita de um dado crime possa estar sujeita?
is it true to say that such extensive cooperation at eu level will require some form of harmonisation in the future when we decide who may be placed under surveillance for example, and establish the penalties for an alleged crime involving surveillance?
não ouvimos mais falar com muita frequência sobre o purgatório hoje em dia, o que é uma pena: a maioria de nós, afinal, vai ter muita sorte se tiver que passar por lá antes de chegar ao céu, em vez de cair direto e para sempre no inferno.
we don’t hear a lot about purgatory these days and that’s a shame because most of us will be very lucky to slip in there rather than dropping straight into hell.