Şunu aradınız:: vamos traza (Portekizce - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Portuguese

English

Bilgi

Portuguese

vamos traza

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

İngilizce

Bilgi

Portekizce

então vamos trazer um vídeo sobre isso.

İngilizce

so let's bring up a video of that.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

e vamos trazer isso de volta por um segundo.

İngilizce

and we'll bring this back here for a second.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

vamos trazer os militares de volta outra vez."

İngilizce

let's bring the military back again."

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Portekizce

agora vamos resumir e trazer isto para o novo testamento.

İngilizce

now we will sum up and bring this into the new testament.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

vamos juntos no amor e na harmonia para trazer esta mudança.

İngilizce

come together in love and harmony and bring this change about.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

nós garantimos que vamos lutar continuamente para trazer o melhor que você

İngilizce

we assure you that we will strive continuously to bring you best

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

como vamos trazer os nossos filhos de volta para a igreja?

İngilizce

how do we bring our children back to the church?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

nós vamos encontrar uma maneira de trazer isso para o filipinas e tailândia.

İngilizce

we will find a way to bring this to the philippines and thailand.

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

não é assim que vamos trazer os cidadãos da europa para mais perto de nós.

İngilizce

it will not be in that way that we will bring europe and its citizens closer together.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Portekizce

não vamos aqui discutir questões de forma e dizer se devem ou não trazer capuz.

İngilizce

it is not a case of discussing appearances or whether or not they wear hoods.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Portekizce

estamos preparados , nós embalamos em singles e nós vamos trazer para a sua casa ou trabalho.

İngilizce

we cooked , we pack in singles and we'll bring to your home or work.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Portekizce

agora vamos partir para um cronograma de viagens para coletar orquídeas nos diferentes habitats e trazer para cá.

İngilizce

now we will establish an expedition program to collect orchids in different habitats and bring them here.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

como sempre, vamos direcionar aqueles que têm um papel importante a desempenhar para trazer essas mudanças.

İngilizce

as always we will direct those who have a major role to play in bringing the changes about.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

numa edição especial do noticiário ajsc em 2010 vamos trazer mais assuntos sobre o desenvolvimento do ajsc desde seu começo até agora.

İngilizce

in a special edition of the ajsc newsletter in 2010 we will bring more coverage of the development of the ajsc from its beginning till today.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

pelas razões expostas, vamos votar contra este relatório que esquece todas estas realidades e não traz qualquer alternativa.

İngilizce

for these reasons, we will be voting against this report, which overlooks all these facts and fails to offer any alternative.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Portekizce

bom, vamos voltar por um momento à maior esfera cultural jamais trazida à existencia pela imaginação- a da polinésia.

İngilizce

well, let's slip for a moment into the greatest culture sphere ever brought into being by the imagination, that of polynesia.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

após o café da manhã no hotel, vamos buscá-lo e trazê-lo ao aeroporto para deixar o país.

İngilizce

after the breakfast we can pass by your hotel in order to pick you up and take you to the airport in order to leave the country

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

e dissemos, há -- está bem, vamos nos encontrar, vocês nos trazem seu plano de negócio, que eventualmente fizeram.

İngilizce

and we said, that's fine; let's meet; you'll bring us your business plan, which eventually they did.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

para começar, vamos trazer de volta a unidade de inovação do luxemburgo para bruxelas, onde esta poderá utilizar as suas competências a desenvolver trabalho com outros departamentos da comissão.

İngilizce

let us start by bringing the innovation unit back from luxembourg to brussels, where it can use its skills working with other departments of the commission.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Portekizce

se vamos trazer para políticas do dia-a-dia, então por que não falarmos das inundações na europa central?

İngilizce

if we are bringing in daily politics here, then why do we not speak of the floods in central europe?

Son Güncelleme: 2012-02-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Translated.com

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,742,989,170 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam