Şunu aradınız:: vem me tocar senhor (Portekizce - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Portuguese

English

Bilgi

Portuguese

vem me tocar senhor

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

İngilizce

Bilgi

Portekizce

o senhor diz: “quem me tocou?”.

İngilizce

the lord says: "who touched me?"

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Portekizce

pela parte que me toca, senhor presidente, recuso associar-me a essa traição.

İngilizce

personally, mr president, i will not associate myself with such betrayal.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Portekizce

alguém me tocou.

İngilizce

somebody touched me.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

É claro que me toca.

İngilizce

of course it touches me.

Son Güncelleme: 2020-08-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

obrigado pela parte que me toca

İngilizce

thank you for the part that touches me.

Son Güncelleme: 2018-07-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

um deles me tocou profundamente.

İngilizce

one scholar has deeply touched me.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

pela parte que me toca, não.

İngilizce

not as far as i am concerned.

Son Güncelleme: 2012-02-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

pelo que me toca, não o farei.

İngilizce

i for my part will not do so.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

pela parte que me toca, enunciarei três.

İngilizce

i for my part will name three of them.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

pela parte que me toca, avancei tês ideias.

İngilizce

i myself have come up with three ideas.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

pelo que me toca, estou absolutamente convencido disso.

İngilizce

of that, for my part, i am convinced.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

perguntou: Ó senhor meu, como poderei ter um filho, se mortal algum jamais me tocou?

İngilizce

she said: "how can i have a son, o lord, when no man has touched me?"

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Translated.com
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Portekizce

e assim mantenho-me separado, e não me toca.

İngilizce

in this way i distance myself and am not affected.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

pela parte que me toca, senhor presidente em exercício do conselho, vou insistir para que seja mantido o número 20 do projecto de conclusões que tenho aqui comigo, porque trata da questão da resolução pacífica dos diferendos com países vizinhos.

İngilizce

i have here the final draft of the conclusions and i must say that you have done a very good job.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

pela parte que me toca, senhor presidente, gostaria de me limitar a evocar um único ponto: a necessária coordenação das intervenções dos fundos estruturais com as outras políticas comunitárias, ponto este que, aliás, mereceu também a atenção do relator.

İngilizce

for my part, mr president, i am going to concentrate on just point: the need to coordinate structural fund interventions with other community policies, an issue the rapporteur is likewise very concerned about.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

rogalla (pse). - (de) senhora presidente, também acho importante, pela parte que me toca, tranquilizar o colega ephremidis.

İngilizce

ephremidis (cg). - (gr) madam president, i respect and esteem mr gil-robles gil-delgado's legal qualification in general, but particularly too because i am a member of the committee on the rules of procedure and i always listen to their very interesting discussions.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,787,485,697 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam