Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
e moisés disse ao seu irmão aarão: substitui-me, ante meu povo; age de modocorreto e não sigas a senda dos depravados.
moisés dijo a su hermano aarón: «haz mis veces en mi pueblo, obra bien y no imites a los corruptores».
agraciamo-los com isaac e jacó, que iluminamos, como havíamos iluminado anteriormente noé e sua descendência, davi e salomão, jó e josé, moisés e aarão.
dirigimos a los dos. a noé ya le habíamos dirigido antes y, de sus descendientes, a david, a salomón, a job, a josé, a moisés y a aarón.
e o seu profeta voltou a dizer: o sinal da sua autoridade consistirá em que vos chegará a arca da aliança, conduzidapor anjos, contendo a paz do vosso senhor e algumas relíquias, legadas pela família de moisés e de aarão.
su profeta les dijo: «el signo de su dominio será que el arca volverá a vosotros, llevada por los ángeles, con sakina de vuestro señor y reliquia de lo que dejaron las gentes de moisés y de aarón.
arrojou as tábuas e, puxando pelo cabelo seu irmão, arrastou-o atési, e aarão disse: Ó filho de minha mãe, o povo me julgou débil e por pouco não me matou.
dijo: «¡hijo de mi madre! la gente me ha humillado y casi me mata.