İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
e ela disse: dê-se abisague, a sunamita, por mulher a teu irmão adonias.
e quella: «si conceda abisag la sunammita in moglie ad adonia tuo fratello»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
então disse ao seu moço geazi: chama esta sunamita. ele a chamou, e ela se apresentou perante ele.
egli disse a ghecazi suo servo: «chiama questa sunammita». la chiamò ed essa si presentò a lui
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
assim buscaram por todos os termos de israel uma jovem formosa; e acharam abisague, a sunamita, e a trouxeram ao rei.
si cercò in tutto il territorio d'israele una giovane bella e si trovò abisag da sunem e la condussero al re
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eliseu chamou a geazi, e disse: chama essa sunamita. e ele a chamou. quando ela se lhe apresentou, disse ele :toma o teu filho.
eliseo chiamò ghecazi e gli disse: «chiama questa sunammita!». la chiamò e, quando essa gli giunse vicino, le disse: «prendi tuo figlio!»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e ele disse: peço-te que fales ao rei salomão (porque ele não to recusará) , que me dê por mulher a abisague, a sunamita.
adonia disse: «dì al re salomone - il quale nulla ti può negare - che mi conceda in moglie abisag la sunammita»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
então respondeu o rei salomão, e disse a sua mãe: e por que pedes abisague, a sunamita, para adonias? pede também para ele o reino (porque é meu irmão mais velho); sim, para ele, e também para abiatar, o sacerdote, e para joabe, filho de zeruia.
il re salomone rispose alla madre: «perché tu mi chiedi abisag la sunammita per adonia? chiedi anche il regno per lui, poiché egli è mio fratello maggiore e per lui parteggiano il sacerdote ebiatàr e ioab figlio di zeruià»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: