Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
tem namorado?
- hai il ragazzo? - no.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- tem namorado.
- lei ha il ragazzo.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- tem namorado?
- le fai la corte?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ela tem namorado.
ha un ragazzo.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
ela tem namorado?
- esce con qualcuno?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- ela tem namorado.
- lei e'... - lei ha un compagno.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- não tem namorado?
- lei non ha il ragazzo?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
têm namorado?
ce l'hai il ragazzo?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
doutora, tem namorado?
ehi, dottoressa, hai un... fidanzato?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
-taylor tem namorado?
taylor ha un ragazzo?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tem namorada.
ha una ragazza.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
tem namorada?
- hai una ragazza?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
- tem namorada.
- ha la ragazza.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- tem namorada?
- ce l'hai la donna?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
voce tem namorada
Son Güncelleme: 2021-01-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ele tem namorada.
- lui ha una ragazza!
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ele tem namorada?
- no? ha una compagna? - si', si'.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
- ele tem namorada.
- ha anche una fidanzata.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
- alim tem namorada?
- alim ha una ragazza?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
certo. tem namorada.
va bene, ha una ragazza?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: